Читаем Не зови меня больше в Рим полностью

Я резко закрыла крышку мобильника. Меня уже с души воротит от всеобщих восторгов по поводу нашей поездки. Словно сговорились! Представляю, какие разговорчики идут в комиссариате: “Этим всегда везет!”, “Неплохо отдохнуть в Риме!”, “Мы тоже вроде неплохо работали, а не только прогуливались по Барселоне!”… Я старалась поменьше об этом думать, но хуже всего было то, что поведение Гарсона словно бы давало повод к сплетням. Тем же утром я узнала, что Габриэлла обещала, если в середине дня у нас выдастся свободное время, отвезти Гарсона посмотреть фонтан Треви. Господи! Я была уверена, что по возвращении в Барселону мой помощник без зазрения совести начнет рассказывать о своих впечатлениях и будет распинаться о великолепии Колизея, о красоте римских площадей, о фонтанах… И не дай бог, еще вздумает повторить эту чушь про то, что чувствует себя истинным сыном древней империи в toga virilis[6] и шлеме. Но не в моих силах было этому помешать. К сожалению, права мои не распространяются на личную жизнь подчиненных.

Абате выглядел в это утро очень довольным, у него уже был готов подробный план действий. Первый же пункт меня смутил: предполагалось, что мы вчетвером отправимся допрашивать Марианну Мадзулло. Вчетвером? Не в моих привычках было вести расследование коллективно. Больше всего я сейчас жалела, что не могу, как прежде, работать в “семейном” союзе с Гарсоном, ведь в наших спорах мы порой чувствовали себя спарринг-партнерами, когда его идеи, то абсурдные, то блестящие, открывали замечательные пути для расследования. Однако теперь у меня не было выбора – приходилось приспосабливаться к новым обстоятельствам, в том числе получать приказы от Маурицио.

Мы отправились в один из ресторанов в район Тестаччо, где Марианна работала на кухне. Абате посчитал, что на своем рабочем месте она будет чувствовать себя не так напряженно, как дома. Повезла нас Габриэлла, всегда прилежно выполнявшая роль шофера. Ispettore договорился с хозяином заведения, чтобы он предоставил нам укромный уголок в зале, пустом в эти часы, где мы сможем свободно побеседовать с женщиной. Между тем, еще до того как она явилась, мой коллега понял, что, если мы вчетвером будем допрашивать Марианну, это будет выглядеть устрашающе и только помешает установлению контакта. Он тотчас принял решение: отпустил Габриэллу с Гарсоном на все четыре стороны. Из чего я сделала вывод, что наше деление на две группы и состав этих групп впредь меняться не будут.

Когда Марианна вошла в зал, мы ждали ее вдвоем. Мы увидели высокую, стройную, но немного нескладную женщину, которую можно было бы назвать даже красивой, если бы на лице ее не отпечаталась бесконечная усталость. Марианна взглянула на нас без опаски, но и без всякого интереса. Маурицио окутал ее словесным туманом, объясняя, кто мы такие и что от нее хотим. Она слушала его, не сводя глаз с меня. Все ее скудное внимание сосредоточилось на мне. Выслушав длинное предисловие Абате, она обратилась ко мне и спросила, из какого испанского города я приехала.

– Из Барселоны, – ответила я.

И тут она улыбнулась и несколько раз повторила имя города с таким видом, словно грезила наяву. Потом сказала:

– Барселона – очень красивый город.

– А вы там когда-нибудь были? – поинтересовалась я на своем плохом итальянском.

Ее тусклый взгляд уплыл в неведомую нам даль. Причесана она была кое-как, руки – неухоженные, кожа – вялая. Возвращение к нормальной жизни, судя по всему, не принесло ей особого процветания. Я почувствовала что-то вроде симпатии к ней, хотя скорее это можно было назвать состраданием, не больше. Маурицио, как всегда по-деловому и очень профессионально, начал с вопроса об ее отношениях с Рокко Катаньей.

– Он был моим парнем, но с тех пор столько воды утекло, что многое из памяти повыветрилось.

– Но вы ведь виделись с ним после выхода из тюрьмы?

– Да, несколько раз виделись, но между нами все уже было кончено.

– А в последнее время вы с ним встречались?

Она отрицательно помотала головой, опустив глаза. Маурицио счел, что теперь следовало и поднажать.

– Этот человек совершил очень серьезные преступления, Марианна. Если вы скрываете от нас любую информацию о нем, вы можете попасть под подозрение и даже считаться соучастницей. Речь идет об убийстве, понятно? Подумайте, стоит ли после возвращения к нормальной жизни опять повернуть к старому.

Никакой реакции. О том, что Абате, сидевший вполоборота к столу, нервничал, видно было по непроизвольному покачиванию его ноги. Тут вступила я:

– Вы его все еще любите?

– Нет.

– Но когда-то сильно любили, правда?

– Да, любила. Пока я сидела в тюрьме, только надежда на новую встречу помогала мне выдержать заключение.

– Но он надежды не оправдал.

– Он никогда не был хорошим человеком. Когда мы оба вышли из тюрьмы, он решил идти своей дорогой и бросил меня.

– Можно считать, вам здорово повезло.

– Не знаю.

Я услышала нетерпеливое покашливание Абате, но и глазом не повела.

– А что с ним было потом?

После глубокой паузы, она ответила, уставившись в пол:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы