Читаем Neal Pollack полностью

“Now we say goodbye to Johnny Quinn, a man of independent judgment who never crossed a picket line. Barely ten hours ago, we stood at Marty’s and one of us slipped him the drops that caused him to breathe his last. And like those before him, he drifted off with grace.”

Francis Carmody opened a cabinet and a record player slid out on a tray. He pulled a 45 out of a sleeve. That, Carlos decided later, is when things really got weird.

The room had grown excessively warm. It smelt sour and gassy. Francis put a record on the player and hustled to the front of the room, where the other members of Marty’s Drink or Die Club were standing. They’d linked arms, and they gestured for Carlos to join them. The song started, so they didn'’t notice too much when he didn'’t. They sang along with the record:

I’'ve been a wild rover for many a year

And I spent all my money on whiskey and beer,

And now I’m returning with gold in great store

And I never will play the wild rover no more.

And it’s no, nay, never,

No nay never no more,

Will I play the wild rover

No never no more.

The song made no sense to Carlos, but as the men sang, it was obvious that it moved them deeply. When they reached each chorus, he could barely make out the words over their blubbering. This made Carlos very uncomfortable. Men in his family didn'’t show emotion like this, not even in private after midnight. The song, mercifully, came to its final verse.

I'’ll go home to my parents, confess what I’'ve done,

And I'’ll ask them to pardon their prodigal son.

And if they forgive me as oft-times before,

Sure I never will play the wild rover no more.

And it’s no, nay, never,

No nay never no more,

Will I play the wild rover

No never no more.

They unlocked arms and Francis just kept talking.

“Boys,” he said, “Johnny Quinn is forgiven all his sins, if he ever committed any. I only hope that you will have the same mercy on me. For I can’t imagine my tenure on this soil will last much longer. I can feel myself fading even now.”

“Blow it out your hole, Ahab,” said the ponytailed guy.

“I grow old, I grow old,” said Francis. “I shall wear the bottoms of my trousers rolled. With your indulgence, I’m going to play one more record. As you all know, I was once a featured performer at the Hanging Moon on North Avenue, back in the time when songs had lyrics you could understand. The great Moses Asch himself, of Folkways Records, recognized my talents, and I made this recording. When you hear it, I want you to remember the words, and remember me by them.”

“Do we have to?” said the monkey man.

“You do,” said Francis. “I'’d like to think it was Marty’s inspiration for our club.”

He put the record on. Carlos heard tinny banjo music and a voice that sounded nearly forty years younger. But it was definitely Francis. The song went:

Play that banjo long and loud

And raise your glasses high,

Sing about the life I loved

And how I chose to die,

Praise me like the king I was

And not the rook or pawn,

Embrace your sin and drink your gin

And remember that I’m gone.

Even over the music, Francis talked. “It’s a particularly melancholy moment for me,” he said. “So many friends lost. So many millions of words. So much profundity. And now I alone remain of that first generation as the final distillation of a way of life. When will it end? One doesn'’t know. But one does know that young Carlos here has borne witness to our ritual.”

“Indeed!” said the monkey man.

“As such, in our tradition, we should nominate him to take Johnny’s place.”

No way, Carlos thought. This wasn'’t even something he wanted to understand.

“But,” said Francis Carmody, “Carlos has shown us nothing to indicate that he possesses the intellectual integrity to fulfill the bylaws of Marty’s Drink or Die Club. Agreed?”

“Agreed!” said the other members.

“Therefore,” Francis said, “as is our tradition, we offer young Carlos a choice: Main'tain silence about what he knows, or die.”

Carlos slowly backed away from them, toward the door.

Francis held up his glass. He indicated to the others that they should stand. “Do you accept our terms, young man?”

“I gotta go,” Carlos said.

He ran for the door and flung it open, and as he escaped, he heard Francis Carmody say, “Do not betray us, Carlos! We’ll find you!”

It was early November. The night felt crisp and cutting. Carlos’s head should have been a fog, but as he ran out of Francis Carmody’s backyard and down the side streets toward Clark, he felt nothing but clarity. Maybe he’d go back to Truman College after all, get that two-year degree and then see what was possible. But he’d never go back to Marty’s again.

The digital bank clock said 1:15. Just then, the Number 22 came, as if sent by the bus fairy. Carlos got on and slid his card through the reader. His Uncle German’s place was just fifteen blocks up in Rogers Park; he’d get there by closing time no matter how slow the bus ran. German always had a pot of menudo going this time of night. Carlos could already feel it, warm and fresh and greasy, in his stomach.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер