Читаем Неаполитанские хроники полностью

368 … перемирие, подписанное в Виллафранке, вернуло Бьянки на его родину, а его родину возвратило в Италию. — Виллафранка (Виллафранка ди Верона) — город на севере Италии, в провинции Верона области Венеция. 11 июля 1859 г. в Виллафранке, входившей в то время в Ломбардо-Венецианское королевство, было заключено перемирие между Францией и Австрией, завершившее Австро-итало-французскую войну 1859 г.; согласно условиям этого перемирия, закрепленного подписанием Цюрихского мира 10 ноября 1859 г., Австрия уступала Ломбардию Франции, а та передавала ее Пьемонту.

… если воспользоваться словами графа Монти, его друга… — Имеется в виду барон Фламинио Монти (1828–1893), уроженец Брешии, патриот, участник революции 1848 года, с 3 июня 1860 г. лейтенант Салуццкого легкоконного полка, участвовавший в борьбе с разбоем в Южной Италии в 1862–1863 гг.; в 1863 г. в Неаполе познакомился с Дюма; в 1871 г. ушел в отставку в чине майора; впоследствии был мэром городка Сан Дзено Новилья.

369 … Рядом с ним польский сержант Либинский, молодой моденский доброволец по имени Дзамбони и еще один кавалерист… — Написание фамилии этого польского кавалериста по имени Михаил, 50-летнего уроженца Кракова, крайне сомнительно: у Дюма — Libinski, в большинстве источников нечто совсем непонятное — Lechbischi.

Дзамбони (Zamboni; у Дюма ошибочно Manjoni) — Франческо Дзамбони, уроженец города Финале ди Модена (соврем. Финале Эмилия).

<p>III</p>

372 … Это была депеша г-на Лассалле, капитана 46-го полка, командовавшего гарнизоном в Лавелло. — Лассалле (Lassalle; у Дюма ошибочно Lancelle) — Ипполито Лассалле (?-?), капитан 9-й роты 46-го пехотного полка.

Лавелло — городок в Базиликате, в провинции Потенца, в 10 км к северу от Венозы.

… Он предлагал план экспедиции против банды под командованием Карбоне, по прозвищу Фучилетто д’Андрия… — Имеется в виду разбойник Риккардо Карбоне (?-?), уроженец города Андрия в Апулии.

Заметим, что о ликвидации банды Карбоне 20 декабря 1863 г. довольно подробно рассказывает в своей книге «История 46-го пехотного полка» («Storia del 46° reggimento fanteria»; 1904, Imola) Паоло Негри, служивший тогда в чине лейтенанта в этом полку, однако никаких биографических сведений о самом разбойнике найти удалось.

… Встреча была назначена в лесу Боско ди Монтемилоне, в местечке под названием Лаго де и тре Конфини. — Лес Боско ди Монтемилоне находится у южной окраины города Монтемилоне. расположенного в Базиликате, в провинции Потенца, в 16 км к востоку от Лавелло.

Выяснить, что таится за топонимом Lago dei tre Confini (букв. Озеро на стыке трех границ) не удалось.

… лейтенант Риччи из 46-го полка выступит с двадцатью пятью солдатами, направится в сторону Бореано… — Риччи, Карло Антонио (?-?) — младший лейтенант 46-го пехотного полка. Бореано — хутор в 10 км к юго-востоку от Лавелло.

… шел дождь со снегом, что в декабрьские дни не редкость в горах Базиликаты… — Базиликата — см. примеч. к с. 113.

… Господин Джузеппе Нитти — сын доктора Нитти, ученого медика, ветерана итальянской свободы, убитого в 1861 года разбойниками из банды Крокко. — Доктор Нитти — Франческо Саверио Нитти (1785–1861), итальянский врач, патриот, житель Венозы, убитый разбойниками банды Крокко (см. примем, к с. 105) 10 апреля 1861 г.; дед видного итальянского политика Франческо Саверио (1868–1953), премьер-министра Италии в 1919–1920 гг.

Известным человеком в Венозе был и его сын Винценцо Нитти (1837–1916) — гарибальдиец, офицер национальной гвардии. Однако о Джузеппе Нитти никаких сведений обнаружить не удалось.

373 … отряд достиг места назначения и застал там подразделение из Лавелло, которым командовал лейтенант Гаравалья. — Гаравалья, Джузеппе (?-?) — лейтенант 46-го пехотного полка.

<p>IV</p>

374 … он шел в авангарде вместе с тремя бойцами, одним из которых был национальный гвардеец Бьяре Саккетьелло… — Никаких сведений об этом персонаже (Biare Sacchetiello) найти не удалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза