ЭРик вышел, и никто не пытался ему помешать. Отойдя полквартала от таверны, он завернул во двор и здесь, возле мусорных бачков, выблевал все, что скормил ему Суканис. Потом, шатаясь, забрел в грязный и вонючий подъезд, наугад толкнул ближайшую дверь, разлетелся хлипкий замок, поддавшись нечеловеческой силе. Какая-то тетка в ситцевом халате и с нечесаными волосами попалась ЭРику в коридоре. В руках ее скворчала горячим салом сковородка с яичницей. Увидев ЭРика, тетка замерла с раскрытым ртом.
— Где ванная? — спросил незваный гость.
Тетка отрешенно махнула рукой в конец коридора. Ванны как таковой в квартире не было: обнаружилась только раковина, и возле нее — ржавое корыто на подпорках из кирпичей. ЭРик поплескал себе в лицо холодной водой, вытерся чьим-то грязным полотенцем и, повернув назад, увидел, что тетка по-прежнему стоит посреди коридора, беззвучно кривя губы, не в силах крикнуть.
ЭРик, вынул из ее рук сковородку, вытряхнул яичницу себе в рот, проглотил не жуя и вернул пустую сковородку хозяйке. Та попыталась конвульсивно сжать онемевшими пальцами ручку, но ничего у нее не вышло чугунная сковородка грохнулась об пол.
— Сударыня, вы спасли мне жизнь, — сказал ЭРик, поклонившись, и вышел.
Возле мусорных бачков, на месте красной блевотной лужи, теперь сидел огромный черный пес и умильно смотрел на ЭРика умными желтыми глазами.
— Премного благодарен вам, хозяин, что вы отказались переварить мою плоть. Теперь можете помыкать мной как минимум лет сто. — И пес протянул ЭРику огромную черную лапу, видимо, для рукопожатия. — Плевок, представился пес. — Имя, может быть, не слишком благозвучное, но зато мое, кровное. Впрочем, собаки, как и люди, имен не выбирают.
— Оказывается, ты философ, — засмеялся ЭРик. — Ну, тогда пошли.
— Куда?
— К другому философу.
ЭРик покинул двор. Пес шествовал следом. У входа в «Таверну № 5» их поджидал Суканис. Ни слова не говоря, он протянул ЭРику черный закопченный шампур, и ЭРик взял его, как берут меч или шпагу.
Глава 9
Эти трое сели в трамвай на следующей остановке. Мать, то есть его прежняя мать, в старой куртке, заклеенной скотчем, с огромным, рыжим от старости, брезентовым рюкзаком, из которого наружу выпирали куски картонных коробок, вошла первой. Клавдюнька, пыхтя, втащила следом раздолбанную тележку с разнокалиберными колесами, так же доверху нагруженную картоном. Орестик заскочил в трамвай последним, и тоже не с пустыми руками: в драной авоське звякали пустые бутылки. Все трое посмотрели на ЭРика и отвернулись — не из презрения или ненависти, а просто потому, что не узнали. Орестик постоянно отирал нос подолом драной футболки. У него круглый год текли сопли — и в холод, и в жару; в школе — когда Орестик ходил в школу — его постоянно дразнили. Вся троица выглядела счастливо: они везли с собой целое состояние.
— Макулатуру сейчас почем принимают? Я спрашиваю, почему картон принимают? — спрашивала мать, постоянно пересчитывая тюки и авоськи — не потерялось ли что при посадке.
— Валька больше всех дает, — деловито отвечал Орестик, шмыгая носом.
Причудливые имена в их семье пошли от бабки чухонки, угодившей в «счастливые времена» в ссылку на Дальний Восток. Шесть лет ловила она рыбу, стоя по пояс в ледяной воде, в Питер вернулась скрюченная ревматизмом, чтобы помереть на руках у незадачливого выпивохи-сына.
— Покорми ребят до того, как отец придет, — не удержался, посоветовал ЭРик.
Женщина повернулась к нему. Она показалась ему старухой: запавший редкозубый рот, ввалившиеся глаза, космы грязных седых волос. Сколько же ей лет? Кажется, чуть больше сорока.
— Тебе-то какое дело? — огрызнулась она, с ненавистью глянув на ЭРика.
Она по-прежнему его не узнавала.
— Так ведь сам все сожрет и еще на водку потребует, — смущаясь, как если бы в самом деле был чужим, отвечал ЭРик.
— Советчиков развелось — куда ни плюнь. А мне-то что делать?
«Почему у нее все ситуации в жизни были безвыходные?» — подумал ЭРик с тоской.
Орестик с Клавкою тем временем подбирались к Плевку. Орестик, хищно скривив рот, изготовился пырнуть собаку в большой желтый глаз. Но Плевок вовремя вскочил и угрожающе зарычал. Малолетки спешно ретировались. Орестик спрятал руку с ножиком за спину, а Клавдюнька истошно заорала.
— Намордник на собаку надень! — закричала мать и растопырила руки, пытаясь прикрыть собою младшеньких.
Не получился, как всегда, разговор. Она — по одну сторону жизни, он по другую. И теперь уже навсегда.
— Да уйди же ты наконец от него! — крикнул ЭРик, будто в самом деле между ними была пропасть, но он все еще надеялся докричаться.
— Ах, сволочи, что со страною-то сделали! — закричала мать (его не настоящая, а только биологическая мать, казавшаяся ему теперь старухой). Не стало людям никакой жизни. Раньше мне хоть на работе зарплату платили. А теперь ни завода, ни работы. Разворовали страну! — Она принялась сгружать с подножки связки картона и сумки, потом выскочили Орестик с Клавкою, и наконец ЭРик подал ей тележку.