Читаем Небесный огонь полностью

Наконец Карен встала, задернула шторы и налила нам бренди. Я сделала маленький глоток, горло тут же обожгло с непривычки.

— Думаешь, Джейсон сделал это нарочно? — спросила я.

Карен кивнула.

— Похоже на то. Ведь свидетели говорили, что мотоцикл вылетел на перекрестке наперерез машине Гранта, не дав ему шансов на спасение. В такой дождь он не смог бы избежать столкновения. Хорошо еще, что водитель грузовика не пострадал.

— Но ведь сам Джейсон не хотел погибнуть?

— Мне кажется, он был на грани отчаяния. И его последняя угроза относилась вовсе не к тебе. Он хотел избавиться от Гранта, даже ценой своей жизни.

— Почему ты не сказала об этом полиции?

Карен пожала плечами.

— Какой смысл? Тебя не хотела впутывать. Пусть лучше полицейские думают, что Джейсон был совершенно посторонним человеком. Ты нужна детям, и сейчас еще больше, чем когда-либо. Что они будут делать, если полиция начнет таскать тебя по допросам?

— А если это моя вина? — спросила я и закашлялась, снова глотнув бренди и не рассчитав силы. — Конечно, я не любила ни того ни другого, но если бы я не заняла место Лорен, она бы уехала с Джейсоном и Грант был бы теперь жив.

— Мы никогда не узнаем, уехала бы она или нет, — тихо сказала Карен.

— Священница говорила, что Лорен собиралась уйти, — напомнила я. — Поэтому она так много молилась, чтобы сохранить семью.

— Видишь, ее молитвы услышали, — заметила Карен. — Может, высшие силы и не знали, что все так кончится, или знали, но ты по-прежнему здесь.

Я покачала головой.

— Мне кажется, все пошло не так. Дети потеряли обоих родителей, вряд ли высшие силы задумали именно это.

— Наверное, мы никогда не узнаем, что они задумали, — сказала Карен. — Может, все дело действительно в относительности времени и пространства, как ты говорила, и молния лишь дала ход этим превращениям? А может, вмешалась сама судьба, кто знает? Но как бы то ни было, ты оказалась здесь, и неважно, что тому причиной — природные катастрофы или высший разум. Главное, что дети считают тебя своей матерью и любят тебя. Это я знаю точно.

— Кроме Тедди. Он знает, что я не его мама.

— Ну, милая, и на солнце бывают пятна. Тем более, он все равно тебя любит. Лорен, ты уже делаешь очень много, а дети справятся, вот увидишь.

— Надеюсь, ты права, — прошептала я и глотнула еще бренди. — Мне очень хочется, чтобы это было так.


Я боялась, что не смогу уснуть после такого тяжелого дня, но, как только голова Лорен коснулась подушки, я тут же очнулась и вспомнила, что в прошлый раз даже не смогла добраться до спальни и уснула прямо на диване в гостиной. Теперь все мое тело ныло от неудобной позы, к тому же я замерзла. Я потянулась и посмотрела на часы. Было десять часов утра последнего дня жизни Гранта.

Обхватив голову руками, я стала думать, как предупредить Гранта о том, что замыслил Джейсон. Потом я вдруг поняла, что Лорен уже прожила этот день. Значит, несчастье произошло, и я ничего не могла изменить, как бы сильно мне этого ни хотелось.

Я сидела в полном отчаянии, не представляя себе, что будет дальше. Жизнь Лорен изменилась в одну секунду, а Джессика убежала от человека, которого любила больше всего на свете.

Усилием воли я заставила себя подняться и добрела до ванной. Но оказалось, что горячей воды нет, вероятно, за ночь котел остыл. Я подняла голову и посмотрела в окно, дождевые капли громко стучали по стеклу. Одежда на мне все еще была сырой от вчерашней ночной прогулки под дождем, волосы слиплись. В квартире было так тихо, что даже тиканье часов действовало на нервы.

За окном серое небо озарилось вспышкой молнии, и почти сразу же раздался гром. Я машинально отсчитала про себя — три секунды. Значит, гроза должна быть в нескольких милях отсюда.

По пути обратно в гостиную я прошла в коридор и открыла входную дверь. Никакой записки от Дэна не было. Карен ошиблась — он не бросился за мной и не стучал в мою дверь ночью. Но она не ошиблась в другом — я была настолько уверена в его реакции, что действительно не дала ему времени осмыслить то, что он услышал. Я просто выпалила все на одном дыхании и сбежала.

Надо немедленно поехать к нему, решила я, и внятно объяснить, что со мной случилось. Мы непременно должны поговорить.

Я схватила ключи от машины и выбежала под дождь. Выглядела я ужасно, но времени на сборы не было, надо было застать Дэна, прежде чем он уедет на работу.

Через несколько минут я остановила машину возле его дома, пробежала по дорожке и постучала в дверь.

Никто не открывал, и я решила, что мы с Дэном разминулись. Мне не хотелось тревожить его отца, и я вернулась в машину. Волосы снова намокли, и вода капала на джинсы.

Я стала рассуждать, пытаясь мыслить здраво. Вряд ли Дэн спокойно отправился на работу после нашей размолвки. Может, он гуляет с собаками, несмотря на дождь? А если ему захочется спокойно подумать о том, что произошло, он поедет… Да, я знала, где он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы