Читаем Небесный огонь полностью

Я смотрела, как Дэн разворачивает машину, в заднем окне маячила усатая морда Фрэнки, собака с несчастным видом глядела на меня. Как только автомобиль скрылся за поворотом, я порылась в сумочке в поисках ключей, прошла в темноте по газону и спустилась по ступенькам во внутренний двор. Прежде чем открыть дверь, я подошла к желобу и проверила, на месте ли запасной ключ. Он был именно там, где я его оставила. Больше не мешкая, я отперла замок и вошла в тишину своей пустой квартиры.


Меня разбудила страшная суматоха. Кто-то колотил в дверь спальни, а из сада под окном доносились крики. Я торопливо выбралась из постели, отперла дверь и увидела Тоби. Малыш стоял на лестнице и возбужденно подпрыгивал.

— Мама! Блэки и Дженни убежали в сад! Николь пошла их кормить, потому что Софи еще не вернулась из гостей, и они выскочили из клетки. Дверь сарая была открыта, и они убежали!

— Их кто-нибудь ловит?

— Тетя Карен, но у нее ничего не получается. Она не может их поймать.

Я надела тонкие шерстяные брюки и свитер из ангоры и вышла в сад вместе с Тоби. Карен пыталась загнать кролика в угол возле сарая, но всякий раз, когда ей казалось, что она его вот-вот схватит, зверек уворачивался и снова убегал в сад.

К тому времени Грант уже привез Софи, и она тоже бегала по саду за своим любимцем. Николь лежала в траве возле сарая, заглядывая в щель под ним, и громко звала Джинни, в голосе ее звучали еле сдерживаемые слезы.

— Веселишься? — спросила я Карен, когда та в отчаянии всплеснула руками.

— Значит, все-таки решила присоединиться? — съязвила она и убрала со лба взмокшую челку.

Я усмехнулась.

— Послушай, пусть Софи заставит кролика бежать в нашу сторону, а мы окружим его с двух сторон и загоним в угол.

Софи побежала за перепуганным кроликом и стала гнать его к нам. Я велела Карен не шевелиться и сама присела на корточки. Как только Блэки подбежал ближе, я вскочила и быстро схватила его. Сердце несчастного животного колотилось как сумасшедшее, и я немного подержала его, прежде чем передать Софи. Девочка тут же прижала своего питомца к груди.

— Я так понимаю, Джинни убежала под сарай? — спросила я.

Николь кивнула и громко шмыгнула носом.

— Джинни съедят, если мы ее не вытащим, — проговорила она сквозь слезы. — Утром я видела лису возле сарая.

— Она выйдет, когда станет тихо. Мы поставим прямо у сарая коробку с зеленью и морковкой. Джинни проголодается и вылезет, тут ты ее и поймаешь.

Я пошла в дом за овощами и увидела Гранта. Он стоял возле кухонного окна.

— Надеюсь, теперь ты поняла, что не стоило покупать им животных? — спросил он, укоризненно глядя на меня.

— Нет, я по-прежнему считаю, что поступила правильно. Забота о животных научит их ответственности, у детей наконец-то появится занятие, кроме бесконечного просмотра телевизора.

Он посмотрел на меня так, словно хотел сказать еще что-то, но передумал.

— Днем я попрошу Карен побыть с детьми, а сама съезжу за покупками, — объявила я, вытаскивая из холодильника зелень и морковь. — Мне нужна одежда попроще.

Глаза Гранта подозрительно сузились.

— Ненадолго же тебя хватило. Опять решила сбежать от меня и от детей?

— Грант, я просто пробегусь по магазинам. Вернусь через пару часов.

— Ты, конечно, уже забыла, что мы собирались вместе поужинать.

— Конечно не забыла. — Я повернулась и посмотрела на него, прежде чем выйти в прачечную. — Думаю, часа в четыре мы свозим детей на новый диснеевский фильм, потом оставим их с Карен, а сами поедем ужинать.

Я видела, что он борется с собой. Ему очень хотелось возразить, но в конце концов он лишь пожал плечами.

— Как хочешь, Лорен.

Понадобилось еще полчаса, чтобы поймать Джинни. Как я и думала, свинка высунула голову из-под сарая, когда стихла суматоха и все, кроме нас с Николь, ушли в дом. Прежде чем она снова успела спрятаться, я поймала ее и передала девочке, которая радостно схватила свою любимицу и уткнулась лицом в ее разноцветную шерстку. Я ласково погладила Николь по голове и подумала, какое она все-таки нежное и трогательное создание. Она посмотрела на меня и улыбнулась. Эти дети так нуждались в заботе и ласке, у меня защемило сердце.

Мы вернулись в дом, Карен была с детьми в игровой комнате и смотрела на Тедди, который, сгорбившись, сидел за столом и, не замечая ничего вокруг, создавал новый шедевр. Тоби что-то писал на листке бумаги, а Софи пыталась заплести косички.

— Элис носит косы, — сообщила она, взглянув на меня. — Можно мне нанизать бусинки на пряди?

— Вижу, ты хорошо провела время в гостях, — улыбнулась я. — Там было много девочек?

— Вместе с Элис четверо. Мама Элис разрешает ей красить ногти лаком с блестками, а еще у нее новые туфельки.

— По-моему, твои туфельки тоже довольно новые. Когда их купили?

— В прошлые каникулы. Но они уже немодные. У Элис самая последняя модель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы