Читаем Небесный огонь полностью

Признание уже готово было сорваться с моих губ, но что-то снова меня удержало. Слишком неправдоподобной была вся эта история даже для меня самой, как же рассказать ее другому, пусть и самому близкому человеку? Я снова наклонилась к нему и нежно поцеловала в губы. Дэн порывисто обнял меня, притянул к себе, и мы забыли обо всем на свете.

* * *

В среду погода испортилась. Я проснулась от звуков дождя, который барабанил в окна спальни Лорен. Торопливо одевшись, я помогла Карен собрать детей в школу. Она надеялась, что я встану вовремя, но я задержалась, поэтому все опаздывали и были не в духе.

— У меня мало времени, — шепнула я Карен, помогая мальчикам обуться. — Дэн думает, что я легла отдохнуть после ужина.

— Мамочка, я хочу навестить Блэки перед школой, — ныла Софи, пока я пыталась заплести ее длинные волосы.

— Сейчас слишком сыро, я накормлю их, когда вернусь домой, — пообещала я. — А ты поиграешь с Блэки вечером.

— Но ты сказала, что я могу взять Джинни в школу, — захныкала Николь, беря пример с сестры. — Все в классе хотят ее увидеть.

— Возьмешь завтра, — сказала я, протягивая ей дождевик, который Карен нашла в кладовке под лестницей. — Идемте, а то опоздаем.

— Не пойду, — заупрямился Тедди, когда я завязывала ему шнурки. — Не хочу туда!

— Тедди трусишка, Тедди трусишка! — нараспев завопил Тоби.

— Перестань, Тоби! Зачем ты обижаешь брата? — строго сказала я.

— Он же боится дождя, значит, он трусишка, — глядя на меня, продолжал вопить Тоби.

— Ты должен быть добрее с братом, Тоби. Просто скажи ему, что дождика бояться не нужно.

— Хватит спорить, в школу опоздаете, — вмешалась Карен. — В дождь всегда пробки.

Я взяла Тедди за руку и повела в гараж, но он уперся и прижался ко мне.

— Не пойду, не пойду! — кричал он.

Чтобы крепче ухватить его за руку, я повернулась, но малыш вырвался и ударил меня ногой по лодыжке.

— Ай! Тедди, больно!

Он посмотрел на меня, его нижняя губа дрожала. Потом обхватил меня руками и зарылся лицом в мое пальто.

— Мамочка, не ходи туда, — всхлипывал он. — Тебя огонь поймает.

— Мой дорогой. — Я наклонилась и обняла его за дрожащие плечи. — Не волнуйся, мне ничего не угрожает. Это же обычный дождик, нет никакой грозы, не бойся.

Я прижимала его к себе, пока рыдания не стихли, потом вытерла платком его заплаканное лицо.

— Обещаю тебе, со мной ничего не случится. Пойдем посмотрим в окно. Видишь? Это просто большие капли. Нет ни грома, ни молний. Никакой опасности.

Ребенок смотрел на меня, задумчиво выпятив нижнюю губу. Из гаража выглянула Софи и закричала, что если мы сейчас же не поедем, то наверняка опоздаем.

— Мы идем, Софи, — крикнула я в ответ и погладила Тедди по голове. — Ну, не будешь больше плакать?

Он нерешительно покачал головой и крепко уцепился за мою руку, когда мы пошли к машине.

— Видишь, Тедди? Нам даже не надо выходить на улицу.

Я проверила, чтобы дети пристегнулись, и нехотя выехала в серое промозглое утро. Как и предполагала Карен, мы попали в пробку и тащились еле-еле. Я понимала, что уже не успею вернуться к девяти и Дэн будет волноваться. Оставалось только надеяться, что он не станет меня будить.

Глава восемнадцатая

Когда я проснулась в половине десятого в доме Дэна, он сидел рядом с кроватью и смотрел на меня. Я прилегла сразу после ужина под предлогом, что хочу немного отдохнуть, и проспала больше двух часов. Тедди на этот раз плакал так отчаянно, что я никак не могла уйти. Только когда я пообещала ему, что скоро он не будет ходить в эту школу и мы с папой нашли ему новую, он немного успокоился и перестал цепляться за мою одежду.

На обратном пути снова была пробка. Хорошо еще, что знакомого мотоцикла не было видно — наверное, Джейсон испугался дождя. Я приехала домой, поставила машину в гараж и тут же побежала в сад под проливным дождем, чтобы накормить животных. Вернувшись в дом, я сразу пошла наверх и легла.

Я лежала в кровати с мокрыми от дождя волосами и пыталась выровнять дыхание, прислушиваясь к бешеному стуку сердца. А вдруг я не усну, подумала я. Но к счастью, способность перепрыгивать из одного тела в другое еще не покинула меня, и вскоре я уже погружалась в сон.

— Джессика, — сказал Дэн, когда я пошевелилась, — ты так долго спала. Я уже начал думать, что ты останешься на всю ночь.

— Прости, Дэн, — пробормотала я, садясь на кровати. — Я, наверное, устала сильнее, чем думала.

Я подошла к зеркалу, стоявшему на подоконнике, и поправила взлохмаченные волосы. Когда я повернулась, Дэн все еще смотрел на меня.

— Ты не хочешь мне ничего рассказать?

— О чем?

— С тобой что-то не так. Эти странные обмороки, сначала в офисе, потом дома… А этот подозрительно крепкий сон, когда тебя невозможно добудиться. Что это, Джессика?

Под его серьезным взглядом я покраснела.

— Ничего особенного, просто слабость, это пройдет.

Он подошел ближе, взял меня за руки и заглянул в глаза.

— Ты чего-то недоговариваешь.

Я старалась избегать его взгляда, но он взял мое лицо в ладони и не отпускал.

— Скажи мне правду, Джессика… прошу тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы