Встреча с Алистером состоялась через неделю после разгрузки «Мурены» и избавления от пленников. Последних благодаря помощи Гвиннеда ап Оуна удалось пристроить без особых хлопот и даже с некоторым прибытком. Местные власти с готовностью пошли навстречу моему грузополучателю, и уже на следующий день после нашего общения с Гвиннедом к месту стоянки «Мурены» примчалась весьма представительная делегация, состоявшая из мэра Сорвагура, городского полицмейстера с двумя дюжими помощниками, вооруженными внушительными, сияющими полировкой дубинками, и аж трех корреспондентов, невесть каким ветром занесенных в Сорвагур из «столичного» Торсхавна. От светографирования с «пойманными пиратами и негодяями» мне удалось отвертеться, заодно и яхту уберег от появления ее изображений в печати, к чему, кстати, журналисты отнеслись с пониманием… хотя и несколько не таким, какого я ожидал. По крайней мере, судя по их подмигиваниям и переглядываниям, выводы из моей просьбы они сделали какие-то свои. Да и черт с ним, главное, что светографий не будет. А вот от короткого интервью и приглашения на субботний вечер в городскую ратушу отвертеться не удалось.
Вечер, по поводу которого Алена так волновалась, оказался, по ее же собственному утверждению, обычными «деревенскими посиделками», во время которых мэр Сорвагура представил нас всему местному бомонду разом. И, надо сказать, процесс этот не затянулся, поскольку весь «высший свет» городка состоял, дай бог, из десятка человек и включал в себя таких выдающихся людей, как местный пастор… одышливый такой колобок с очень добрым взглядом фанатика, директор школы, худой словно щепка, но голосистый как иерихонская труба, явившийся на сборище в ратушу в сопровождении супруги – высокой и статной, словно валькирия. Присутствовал на этом вечере и здешний доктор, эдакий старичок-боровичок с хитрым прищуром и тонкими беспокойными пальцами. Компанию ему составила владелица единственной городской аптеки. Дама благообразная и обстоятельная, с повадками всеобщей тетушки, она как-то быстро оттеснила с первых ролей супругу мэра и, взяв командование парадом на себя, уверенно повела вечер и сопровождавшее его застолье.
Она же и проследила, чтобы насевшие на меня после ужина журналисты «окончательно не затюкали этого скромного молодого человека». Еще и пообещала выступить цензором для их статей, отчего акулы пера основательно скисли, но спорить с дамой не стали. Как признался один из журналистов, когда аптекарша покинула курительную комнату, где проходила наша беседа, спорить с Гертрудой Элисдоттир – дело абсолютно бесполезное. Ей, по слухам, опасался перечить даже родной брат, ныне покойный генерал Аллер, а сей господин славился буйным нравом и воистину ослиным упрямством.
В общем, вечер вышел забавным и даже в чем-то милым, совсем непохожим на те приемы, которые я посещал ранее, будь то в прошлом мире или в этом. Да и какой это прием?! Права Алена: обычные деревенские посиделки. Тихие, уютные и совершенно непретенциозные.
Наверное, после всех перипетий этого рейса именно такой отдых нам и был нужен. Пока братья Трефиловы оттягивались в немногочисленных кабаках и борделях Сорвагура и Мидвагура, мы с Аленой гуляли по холмам острова, наслаждаясь видами и обществом друг друга. Любовались пейзажами, светографировались у зависшего над океаном озера, устраивали пикники… И так продолжалось до приезда Алистера, ради встречи с которым мы, собственно, и задержались на Фарерах, прежде чем набить пустые контейнеры металлоломом и отправиться… в Гренландию.
Это решение родилось у меня после того, как однажды утром, за завтраком, Алена вслух зачитала одну из статей о нашей «славной победе над пиратами, терзающими благословенные Богом острова», написанную журналистом «Рассвета» и прошедшую строгий цензорский надзор уважаемой Гертруды Элисдоттир.
Раз уж в интервью я сообщил газетчикам, что «Морай» попал в переплет случайно, в результате шторма, оторвавшего нашу яхту от гренландского конвоя, то мне показалось логичным завершить заявленный рейс, пусть и с опозданием. Меньше вопросов, меньше подозрений, а значит, и меньше шанс оказаться в черном списке. И команда согласилась с этим решением единогласно. К тому же в Гренландии можно было прихватить груз товаров из Нового Света, из тех, что разлетаются в Старом как горячие пирожки. Выгодно, однако!
Но, увы, из-за действий Алистера планы пришлось немного перекроить. Если изначально я предполагал, что у нас будет достаточно времени для самостоятельной продажи «новосветских» товаров на тех же Шетландах, то из-за приглашения в Баллиндаллох на прием, что должен был пройти в середине июля, от идеи самостоятельной торговли пришлось отказаться. С другой стороны, может, оно и неплохо? Будет возможность посмотреть, как развернется Клаус, когда мы доставим в Меллинг полтора десятка тонн товара для реализации. Да и розничная торговля куда выгоднее оптовой…