Читаем Небесный Триллиум полностью

Королева вверила себя заботам короля пиратов, схватилась за переднюю луку седла, передав ему поводья. По обе стороны от дороги из скальных выступов высились столбы пламени, отражавшиеся в иссеченной дождем темной воде болот. Это было зрелище дьявольской красоты. Гейзеры были высокими и низкими, некоторые достигали лишь высоты колена, другие взметались ввысь более чем на десять элсов. Все они хаотично пульсировали, то взрывались снопами искр, то горели спокойно. Иногда в некоторых из них иссякал газ, и они гасли, чтобы через несколько мгновений вспыхнуть снова от случайной искры и разгореться с новой силой.

Анигель должна была направлять пугливого фрониала, поэтому примерно через пол-лиги она обернулась и посмотрела назад. За ней скакал Хакит Ботал, за спиной президента Окамиса она увидела поросшую лесом возвышенность, которую венчал подсвеченный огнем гейзеров Огненный замок.

По склону холма быстро двигалась цепочка оранжевых огоньков.

— Смотрите! Смотрите! — закричала королева. — Они преследуют нас.

Король Ледавардис разразился пиратским проклятием.

— Пришпорьте фрониалов, — закричал Хакит.

Но сделать это было совсем не просто. Днем они могли бы с легкостью рассмотреть извилистую дорогу, но ночью из-за обманчивых теней и слепящих глаза огненных гейзеров они несколько раз почти сбивались с пути, к тому же фрониалы, направляемые сбитыми с толку наездниками, натыкались друг на друга.

— Так ничего не получится! — закричал наконец Гиоргибо. — Мы должны сдерживать фрониалов, по крайней мере пока не выберемся из этой проклятой котловины.

Колонна преследователей, которым дорога была явно знакома, быстро приближалась. Дождь усилился, огненные гейзеры начали уменьшаться в размерах и гаснуть.

— Что будем делать? — завопил Га-Бондис. — Мы все задохнемся от паров!

— Они тяжелее воздуха, — ответил Гиоргибо. — Мы можем продолжать путь, пока головы фрониалов и наши находятся выше. Погасите факелы! Если газ загорится снова, риск будет слишком велик. Королева Анигель, выезжайте вперед, пусть огонь вашего волшебного янтаря указывает нам дорогу… Вперед!

Они поскакали дальше и все не спускали глаз с крохотного огонька в голове колонны. Скоро из-за дождя и сгустившегося над болотами тумана они потеряли из виду преследователей. Контуры котловины становились все более размазанными, а огненные гейзеры продолжали гаснуть. Наконец между окутанными туманом скалами осталось только два едва тлеющих желто-синих огонька. Когда погасли и они, беглецы остались в полной темноте и могли полагаться только на тусклый свет амулета Анигель. Небо словно издевалось над ними, потому что дождь внезапно прекратился.

Фрониала Королевы вел под уздцы эрцгерцог Гиоргибо, а самой Анигель было уже все равно, умрет она или будет жить. Она была слишком подавлена, слишком устала, слишком сильно было отчаяние, чтобы молить о чуде. Их поймают. Она знала, что вина за неудачу лежит на ней, что смерть спутников будет тяжким бременем лежать на ее душе до самого перехода в мир иной. Потом она почувствовала резкий смолистый запах, мгновенно вызвавший приступ тошноты. Ядовитые пары! С огромным усилием она заставила себя выпрямиться в седле и открыть глаза. Янтарь осветил густой туман, поднявшийся до груди фрониала. Теперь уже недолго…

— Они почти нас догнали! — закричал Хакит Ботал. Анигель слышала стук копыт, но ничего не видела. Преследователи из замка тоже погасили свои факелы.

— Примите нас, Владыки Воздуха, — прошептала она.

— Мы почти добрались до края, — сказал Ледавардис. — Я вижу откос. Быстрее! Пришпорьте фрониалов! Мы должны подняться на насыпь, прежде чем нас настигнет враг!

— Он прав, — крикнул Гиоргибо. — Еще есть шанс!

Анигель почувствовала, что ее фрониал прибавил шаг. Потом они поскакали вверх по вязкому склону, выбираясь из смертоносных миазмов, как из озера. Утесы края котловины высоко вздымались в затянутое рваными облаками небо. Выглянула одна из лун, посеребрив жуткий пейзаж.

Гиоргибо уже не возглавлял колонну, он галопом вернулся назад по каменистой дороге, чтобы подогнать других и спасти их жизни. Проезжая мимо каждого фрониала, он наносил ему удар плашмя своим коротким мечом. Животные ржали, трясли рогатыми головами и бросались вперед по каменистому склону навстречу спасению.

Преследователи были отчетливо видны — воины в доспехах, пробиравшиеся сквозь туман на, казалось, безногих животных, напоминавших скорее странные лодки, а не фрониалов. Впереди скакали два Человека Звезды на белых скакунах. Один из них что-то закричал и приложил к плечу оружие, которое так легко разрезало ворота.

Гиоргибо резко развернул фрониала и послал его вверх по склону.

— Берегитесь! Все назад! — закричал он отчаянно. Поднявшись, он натянул поводья, заставив фрониала встать на дыбы, и бросил свой меч в котловину.

Ржавое стальное лезвие завертелось в воздухе и упало со звоном на скалы где-то далеко внизу.

Ничего не произошло, и саборнианец выругался в отчаянии.

— Я думал, меч высечет искру и подожжет пары, а теперь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллиум

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум". Содержание: Звёздные врата: 1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств: 1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова) 2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова) 3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева) 4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш) Триллиум: 1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров) 4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                                

Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика