Марцелл протиснулся сквозь плотную толпу в коридоре, проложив себе дорогу к самому последнему помещению, которое в Управлении полиции прозвали «комнатой правды». Здесь допрашивали наиболее упорных подозреваемых. Тех, к кому требовалось применить особые меры убеждения. Марцелл, узнавший по дороге из Коммюнике, что захваченные боевики – женщины, первым делом просмотрел их изображения и с облегчением обнаружил, что Алуэтт среди них нет.
Перед дверью в «комнату правды», где ждали допроса обе арестованные, поставили двух дроидов. Они абсолютно синхронно развернули головы навстречу подошедшему офицеру. Марцелл призадумался: как обойти препятствие в лице этих механических охранников?
Откашлявшись, он обратился к одному из дроидов:
– Офицер д’Бонфакон, прибыл, чтобы допросить пленных.
Дроид замигал глазами, обрабатывая информацию. И ответил:
– В доступе отказано.
– Причина?
– Согласно полученной инструкции, доступ в помещение предоставляется исключительно инспектору Лимьеру.
– И кто же, интересно, дал вам такую инструкцию? – фыркнул Марцелл.
– Ну, допустим, я, – отозвались у него за спиной. Марцелл, не оборачиваясь, узнал по голосу сержанта Шакаля. И стиснул кулаки. – Генерал д’Бонфакон лично приказал мне и близко не подпускать его внука к заключенным. И велел ждать Лимьера.
Марцелл круто развернулся. И не сдержал смешок:
– А что это у вас с лицом, сержант?
Шакаль ответил таким злобным взглядом, что, казалось, даже огромный желвак над его левым глазом запульсировал.
– Ну и видок у вас! Вы бы хоть смазали чем-нибудь свой синяк, – посоветовал ему Марцелл.
И снова повернулся к дроидам:
– Офицер д’Бонфакон из Министерства отменяет все предыдущие указания.
Дроид слева вытянулся по стойке смирно. Марцелл ощутил оранжевый луч на своем лице: механический полицейский сканировал его.
– Не имеете права, – заныл Шакаль. – У меня приказ генерала.
– Генерала здесь нет, – напомнил Марцелл. – А значит, в здании распоряжается старший по званию.
Дроид завершил сканирование и отступил от двери, освободив проход.
Открывая дверь, Марцелл подмигнул Шакалю:
– И сейчас это как раз я.
Отпустив дроидов, он шагнул в допросную, и дверь закрылась за его спиной. Марцелл замер у порога, всматриваясь в двух женщин.
Обе были одеты в длинные серые хламиды – такие же, как у Алуэтт. У одной на правой стороне лица виднелся причудливой формы шрам, начинавшийся от жестких, как проволока, волос и сбегавший до подбородка. Женщина сидела у стола, барабаня по нему пальцами, словно работала с невидимым телекомом. На вошедшего офицера она даже не взглянула.
А вот вторая – с коротко стриженными волосами и очень стройная, разгуливавшая по комнате в красных полотняных туфлях – остановилась и уставилась на него, кривя губы в понимающей, почти узнающей улыбке.
– Солнца мои, – произнесла она шепотом, как будто про себя. – Как похож!
Юноша мгновенно понял, что задержанная говорит о его отце.
Ему всю жизнь твердили, как он похож на Жюльена. И Марцелл подозревал, что это было одной из причин, по которой дед испытывал к нему такое недоверие.
– Так вы его знали, – утвердительно проговорил он.
Женщина кивнула:
– Хороший был человек, умный и добрый. Он очень любил тебя.
Ощутив, как на глазах выступают слезы, Марцелл поспешно сморгнул их, вспомнив вдруг об установленных в допросной микрокамерах.
Придав лицу подобающее выражение, он указал на стул рядом со второй женщиной и властно распорядился:
– Сядьте.
– Предпочитаю стоять, – ответила стриженая.
Это прозвучало без всякого вызова, однако Марцелл не сомневался, что сейчас все болтавшиеся в коридорах полицейские (и рядовые, и офицеры) набились в комнату, откуда можно следить за ходом допроса, и вслушиваются в каждое слово.
Надо, чтобы все выглядело как должно.
Или он сам скоро окажется по ту сторону стола.
– Я сказал: сядьте. – Его тон не оставлял места для возражений.
Арестованная подчинилась.
Ее подруга по-прежнему не поднимала глаз. Она все стучала по невидимому экрану и слабо шевелила губами, как будто повторяла что-то, затверженное наизусть.
Женщина с короткой стрижкой смотрела на стену за спиной Марцелла – эта стена снизу доверху была скрыта стальными ящичками. У Марцелла возникло чувство, что арестованной точно известно содержимое этих ящичков. Что она представляет, какую боль могли причинить – и
И тем не менее лицо ее оставалось ужасающе спокойным. Почти безмятежным. Как будто мысленно она пребывала в тихом саду, а не в «комнате правды» в Управлении полиции Валлонэ.
Марцелл указал на ее левое предплечье:
– Подозреваю, что сканирование ничего не даст.
Она подняла длинный рукав хламиды, открыв такой же, как у Алуэтт, шрам:
– Угадали.
– Однако же имя у вас есть? – осведомился Марцелл, старательно выдерживая официально-равнодушный тон.
– Друзья называют меня Жаке, – ответила женщина.
– Это настоящее имя?
– А это важно?
Марцелл поставил стул напротив нее и тоже сел. Кивнул на вторую женщину:
– Ваша подруга не слишком-то разговорчива.
Жаке бросила взгляд на соучастницу, понимающе улыбнулась.