Эфраим Баух позвонил мне 26 января 1996 года, на следующий день после кончины поэта, попросил от его имени прочесть прощальные слова на панихиде и позаботиться о публикации некролога в «Литературной газете». Он продиктовал мне следующие слова: «Левитанского больше нет – в это невозможно поверить! Не прошло и двух месяцев, как он впервые в своей жизни посетил Святую землю, государство Израиль, где сотни любителей поэзии слушали его стихи. Память о нем всегда будут чтить в Иерусалиме и Тель-Авиве, в Хайфе и Беер-Шеве, в каждом маленьком поселении, где говорят по-русски, а значит, читают стихи…»[212]
Эти слова Эфраима Бауха можно считать кратким итогом пребывания поэта на Земле Обетованной.
Меж двух небес…
К 1995 году сложилась странная ситуация: о Юрии Левитанском, поэте-фронтовике, много говорят и пишут в связи с 50-летием Победы в Великой Отечественной войне, а потом и в связи с присуждением ему Государственной премии России, но произведения его по-прежнему не выходят. Да и Госпремию он получал за книгу, изданную еще в 1991 году.
Конечно, сегодня можно все списать на экономический кризис в стране, в том числе и в издательском деле: полный корпус поэтических книг Левитанского выходил много лет назад – в 1982 году. Необходимо было как можно скорее исправить эту несправедливость. Тогда-то и возникла идея собрать в одном издании четыре самых известных его книги – «Кинематограф», «День такой-то», «Письма Катерине, или Прогулка с Фаустом» и «Белые стихи». Кроме того, в новый сборник должны были войти лучшие стихотворения прежних лет и главное – стихи, написанные поэтом в самое последнее время. Название придумал Левитанский – «Меж двух небес».
Книгу планировали выпустить в январе, ко дню рождения поэта, но вышла она к вечеру его памяти в феврале 1996-го. Несмотря на то, что читатель получил сборник только после кончины поэта, его следует считать последней прижизненной книгой Левитанского: он сам планировал и составлял ее содержание, придирчиво контролировал ее оформление, редактировал предисловие, вычитывал верстку.
А кризис-то действительно был. И поэтому, прежде чем начинать работу, приходилось искать спонсора. И такой человек, к счастью, оказался рядом с нами: предприниматель Илья Колеров, финансировавший недавнюю поездку Левитанского с группой писателей в Израиль.
Конечно, составил сборник сам Левитанский. И именно он решил, что предисловие должен написать я, добавлю – под его бдительным присмотром. Поэт много раз читал текст и просил переделать или дополнить тот или иной абзац. Ему было важно, чтобы вступление включало давние слова Михаила Луконина, которые, видимо, сам автор считал исчерпывающе точными. Важно было, чтобы в книгу полностью вошла и его короткая речь на церемонии вручения Государственной премии России 7 июня 1995 года в Кремле. И еще в эти первые годы молодой российской государственности необходимо было сказать не только о месте поэта в отечественной литературе, но и о его роли в общественной жизни прошлых лет.
«В наше суматошное время, когда многих закружила политическая карусель […] странным, даже неуместным может показаться разговор о людях, принципиально не желающих подниматься на вращающий круг, быть на виду, использовать свое имя в чьих-либо амбициозных целях. Это не род фронды. Они в стороне от суеты при всех властях. Хотя, когда требовалось, они ставили свои подписи под письмами в защиту Солженицына, Синявского, Даниэля… […] Ни одному режиму не удавалось опереться на них. Мы еще не осознали роль таких фигур, как Арсений Тарковский, Давид Самойлов, Владимир Соколов, Юрий Левитанский, и других писателей их круга в разрушении режимов своим решительным неучастием в их делах. “Тихая” поэзия на самом деле была поэзией Сопротивления. Власти бессильны были привлечь интеллигенцию их уровня на свою сторону. Она оберегала от всех ветров очаг российской культуры»[213]
.Книгу оформлял замечательный художник Слава Полищук, ныне живущий в Нью-Йорке. Работа по оформлению шла тяжело. С самого начала художник предложил черно-белое решение обложки. Левитанский отвергал вариант за вариантом. Видимо, сама манера Полищука казалась поэту слишком условной, изображение – отвлеченным, может быть, излишне «авангардистским», не соответствующим поэтической манере автора стихов. Компромисс рождался мучительно, во всяком случае, для меня, но все-таки он был найден. И сегодня мне кажется, что оформление получилось лаконичным и, вместе с тем, выразительным.