Читаем Небо принадлежит нам полностью

Я-то считал, что мне удалось ее одурачить, объяснив пятно разлитым кофе. Наверное, она меня видела. Или видела мои мокрые боксеры в стиралке.

– Что ты несешь? Говорю тебе, я кофе разлил.

– Господи, Роб, я своими глазами это видела. Ночью я спустилась, чтобы тебя проверить, и в этот самый момент ты обмочился.

На мгновение я был готов сквозь землю провалиться от позора, но потом почувствовал прилив злости. Надо же – обмочился! Отчитывает меня, как ребенка, и наслаждается моим унижением.

Она вздохнула и прикусила губу, словно что-то обдумывала.

– Ты ведь не помнишь, что натворил на днях, да?

– Я уверен, что ты мне сейчас расскажешь.

– Ты ввалился в дом чуть живой, еле ноги переставлял, а потом вышел в сад и помочился на мои цветы.

Как ни странно, я испытал облегчение, поскольку ожидал услышать о чем-то более непоправимом. По моим губам пробежала нервная ухмылка.

– Тебе кажется это смешным?

Я пожал плечами и отвернулся от нее.

– Ты помочился на подсолнухи, Роб. На мои подсолнухи.

Тут только до меня начал доходить жестокий символизм моего поступка.

– Зато ты у нас, Анна, непогрешима.

Она покачала головой и снова вздохнула:

– Это не так. О, совсем не так. – Она опустилась передо мной на колени и положила руку мне на грудь. – Роб, я говорю тебе все это не ради собственного удовольствия и не для того, чтобы тебя застыдить. Но у тебя проблемы, и я хочу тебе помочь.

Сейчас она напоминала свою мать, которая точно таким же тоном наставляла на путь истинный всяких забулдыг из приюта.

– Жаль, что Джеку ты помочь не захотела.

– Что?…

– Что слышала.

С улицы доносилась трескотня сороки, разгуливающей по двору.

Анна вскочила на ноги и нависла надо мной:

– Да как ты смеешь? Как можешь даже думать такое?

Она разразилась слезами, а я потянулся к бутылке и плеснул себе водки. Стоит ли сказать ей все как есть? Что каждый день я задаюсь вопросом: а вдруг?… Вдруг Сладковский и Нев были правы, говоря, что Джека можно спасти? У Нева было самое убедительное доказательство – его Джош, живой и здоровый. Но Анна считала, что ей виднее, и даже не стала меня слушать.

– Прости, – сказал я. – Но я больше не могу притворяться. У Джека был единственный шанс. Да, крошечный, да, ненадежный, но все же шанс.

Анна сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вытерла слезы салфеткой.

– Я не собираюсь снова спорить с тобой, Роб. Но неужели ты считаешь, что я сама не думаю об этом? По-твоему, я не лежу ночами без сна, мучаясь мыслью о том, что, возможно, приняла неверное решение?

Я пожал плечами и опорожнил стакан.

– Чтобы ты знал: это не так. – Ее голос дрогнул.

– Надеюсь, – пробормотал я про себя.

– Что ты сказал? – вскинулась Анна. Я демонстративно смотрел куда-то в сторону, как надувшийся ребенок.

– Ну уж нет, договаривай. – Она ткнула меня в плечо. – Не увиливай, будь мужчиной.

– Я сказал: надеюсь. Потому что ты и правда должна чувствовать себя виноватой за то, что сделала.

Тут Анна схватила бутылку и быстрым шагом прошла на кухню. Я вскочил с дивана, больно ударившись большим пальцем ноги о столик, и побежал за ней. Не сумев вовремя затормозить на скользком полу, я врезался в холодильник. Анна открутила пробку и перевернула бутылку над раковиной.

Ее лицо и грудь были пунцовыми. Она прошипела сквозь стиснутые зубы:

– Это самая отвратительная мерзость из всех, что я от тебя слышала. Ты плюнул мне в душу. Да как смеешь ты – судить меня? Твоему отцу было бы стыдно за тебя, Роб. Стыдно! Потому что ты не достоин того, чтобы называться его сыном!

Я выхватил у нее водку, но бутылка выскользнула и упала на пол. Мы молча смотрели, как ее содержимое растекается по плитам, как сверкают на солнце осколки стекла.

И тут Анна произнесла – так твердо и спокойно, что я ни на секунду не усомнился в правдивости ее слов:

– Ненавижу тебя, Роб. Как же я, мать твою, тебя ненавижу.


Наверное, во мне говорил алкоголь, но я почему-то начал думать о том, как, в сущности, мало я знаю Анну. И что я всегда закрывал глаза на те ее черты, которые мне не нравились. Я вспомнил, когда впервые обратил внимание на ее бездушность: вскоре после того, как мы переехали в Лондон, умерла их собака, и Анна сделала массовую рассылку, чтобы оповестить друзей и родственников. Текст письма был сухим и формальным, этакое неуклюжее подобие надгробной речи, будто она руководствовалась исключительно чувством долга, считая, что именно так и принято поступать в подобных ситуациях.

Потом я неоднократно наблюдал в ней эту черствость. «Мы не были особо близки», – только и сказала Анна, когда умерла ее бабушка. Она никогда не подавала милостыню – ведь существуют благотворительные организации. Но если ее неспособность к сочувствию и настораживала меня временами, то я быстро об этом забывал, поскольку лично на меня она не распространялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги