Читаем Недоразумение полностью

Однажды, перебирая городские справочники, открытые для всеобщего доступа, Ив вдруг совершенно случайно выяснила, кто такой Саймон Уэнтворт. Он оказался главой старой, весьма респектабельной и хорошо известной архитектурной фирмы. Эта фирма осуществляла в городе немало крупных проектов. И тут Ив осенило: Саймон наверняка водит знакомство с людьми, имеющими вес в обществе, он должен знать Ферриса, которого она тщетно пытается разыскать.

Ив со свойственной ей хитростью стала постепенно менять стиль своего поведения с Саймоном. Когда он в очередной раз пригласил ее в ресторан, она сделала вид, что смутилась: мол, ей очень хочется с ним пойти, но как он будет себя чувствовать рядом с калекой?

— Вас беспокоит именно это? — засмеялся Уэнтворт и в ответ на ее кивок нетерпеливо продолжил: — Вы слишком чувствительны, Ив. Порой вы, забывшись, вообще почти не хромаете. Я уверен — это, скорей всего, просто привычка. И если вы только предоставите мне возможность, я помогу вам напрочь забыть о своей хромоте.

Ив продолжила свою игру. Сначала она сделала вид, что быстро устает, и поэтому они ходили только в тихие места. Но приближалось Рождество, и Ив согласилась пойти с Саймоном на одно из самых многолюдных в городе праздничных мероприятий. И наконец, всякий раз говоря, что Саймон творит чудеса, вообще перестала возражать против любых его инициатив.

Сказать, что она тяготится обществом Уэнтворта, значило бы покривить душой. Когда Ив забывала о Бретте, ей было вовсе не трудно уделять внимание другим мужчинам. Она даже позволила Саймону себя поцеловать. И он, совсем воспрянув духом, стал это делать все чаще и чаще. И все же в подсознании Ив царил Бретт. Она столько лет была полна решимости стать его женой, что в другой роли пока себя просто не видела.

Саймон рассказал Ив о себе. Ему было сорок четыре года. В сорок лет он овдовел. Саймон прямо не говорил, что его брак не был счастливым, но у Ив сложилось именно такое впечатление — она умела, что называется, читать между строк. Когда Ив спросила, почему Саймон, совладелец крупной архитектурной корпорации, сам возглавляет небольшую строительную фирму, тот ответил: так он чувствует себя прочно стоящим на земле обеими ногами. И добавил:

— Я люблю наблюдать, как пустошь превращается в дома, где будут жить люди, где сложатся новые семьи, где появятся дети.

Слова Саймона Уэнтворта произвели на Ив большое впечатление. Но, подумала она, ей нужен не Саймон, а его контакты. Контакты с людьми, которые, без сомнения, помогут выйти на отца Миранды Феррис.


Вскоре она действительно воочию увидела Гэри Ферриса и кое-что разузнала о нем и его дочери. Дело было так. Вечеринку с коктейлем, на которой они с Уэнтвортом тогда присутствовали, устроил один из городских магнатов. Саймон представил ее нескольким людям, явно весьма значительным особам. Ив порадовалась: не зря она так тщательно занималась сегодня своей внешностью. На ней было черное, не очень длинное, элегантное платье. За него она заплатила почти все деньги, которые получила по последнему чеку Бретта. Прическа была отменная, макияж — безупречен.

— Мне кажется, я в вас влюбляюсь, — сказал Саймон, когда они на миг остались одни.

Ив не поняла, отчего ее сердце вдруг заколотилось.

— Может, вы немного увлеклись вот этим? — поддразнила она Саймона, указывая на бокал с аперитивом в его руке.

Он лишь покачал головой.

— Разве вы не заметили, что весь вечер у меня в руках этот, единственный бокал? Мне ведь еще надо отвезти вас домой.

Вдруг, непонятно почему, его слова напомнили Ив о другой ночи, много лет назад, когда она настаивала, чтобы подвыпивший Дэн Гринли отвез ее домой. Она смогла лишь кивнуть Саймону и чуть улыбнуться. Потом извинилась и поспешила удалиться, чтобы подправить макияж. В туалетной комнате Ив задержалась, пытаясь избавиться от призрака Дэна Гринли, что ей почти удалось.

Когда она вернулась в зал, Саймон был занят беседой с окружившей его группой людей. Освободившись на время от внимания Саймона, Ив стала в сторонку. И услышала разговор двух мужчин.

— Привет, Гэри! Давненько тебя не видел. По меньшей мере с тех пор, как ты продал фирму. Все еще живешь в южной части города?

— Ага. Эдгбастен, Суттонский тракт.

— Да, помню твою большую виллу. Она называется Уэлл Хаус, если не ошибаюсь? Не надумал перебраться в дом поменьше, раз уж ты ушел на отдых?

— Нет нужды, — пробормотал Феррис, — особенно после замужества Миранды…

— Да-да, я об этом позабыл. Она ведь вышла за Бретта Дикина, да? После того, как он купил у тебя фирму.

У Ив перехватило дыхание. Нельзя пропустить ни единого слова! Очень жаль, что Феррис лишь кивнул и сказал, что хочет кое-кого повидать, перед тем как уйти. Не успела Ив отправиться за ним вслед, как он растворился в толпе гостей. Однако на его месте тотчас же возникла стройная блондинка средних лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей