Читаем Недостаток полностью

Услышав его низкий стон и почувствовав пальцы на своем плече, я не смогла сдержать улыбку. Его другая рука потянулась к моей, обхватывая пальцы и направляя мои движения. Его дыхание стало быстрым, и муж снова и снова бормотал мое имя. Через минуту он схватил меня за руки, подтащив мое тело к себе. Я почувствовала, как его язык просится внутрь. Я вернула жест, пробежав языком по его губам, пока мужчина держал мое обнаженное тело напротив своей теплой груди.

Теперь полностью проснувшись, Бранфорд обнял меня и перекатил нас, оказавшись сверху. Он быстро раздвинул мои ноги, неуверенно скользнул в меня с другим, более громким стоном, и начал свой опьяняющий ритм внутри моего тела.

Муж нашел мою грудь руками, поднес ее к губам, и начал ласкать сосок языком. Губы Бранфорда резко втянули его, и я выгнулась ему навстречу. Тихо застонав, я провела пальцами по его волосам, прижимая ближе. Губы мужа двигались в такт его нежным, аккуратным толчкам.

Я была полностью очарована им – его прикосновения, его взгляд, запах кожи, когда он старался доставить нам удовольствие. Почувствовала, как мой рот растянулся в улыбке, когда мне вспомнилось, как испугалась своей невинности. Удивлялась ощущению его мягких волос под кончиками моих пальцев, когда он отрывался от моих грудей и медленно двигался.

Прочертила пальцами по сильным мышцам его рук и плеч, прежде чем остановиться на груди. Почувствовала, как Бранфорд слегка дрогнул, когда я обвела его соски. Интересно, что он почувствовал? Ощутив прилив смелости, я приподнялась и поцеловала один из них.

– Александра!

Бранфорд резко втянул воздух. Я подняла глаза и встретила его затуманенный взгляд. Тогда я высунула язык и еще раз провела по маленькому плоскому соску. Мужчина закрыл глаза и сжал мои руки. Он накрутил прядь моих волос на свои пальцы, и я застонала. Снова поцеловала его сосок и улыбнулась про себя. Бранфорд прижал мои бедра к себе еще сильнее, задав ритм. Наши губы встретились, и вкус его языка заполнил мой рот. Его рука коснулась места чуть выше того, где мы соединялись, и начала массировать его, пока я не закричала.

Мое ослабшее тело упало на матрас, и я почувствовала его нежные, но необходимые прикосновения – от грудей до плеч и рук, по спине к бокам и на бедрах. Рука Бранфорда скользнула вокруг меня и потянула к себе резким толчком. Мужчина громко застонал, и я почувствовала, как его семя распространяется во мне.

– О... Александра... жена моя...

Его голова упала мне на плечо как раз в то место, где он лизал меня. Это заставило меня улыбнуться. Я повернулась и почувствовала его губы и язык на шее, грубую щетину и ее прикосновение к коже.

Бранфорд поднялся на локти и взял мое лицо в руки. Он поцеловал меня в губы, затем в подбородок и провел дорожку к уху. Муж снова начал посасывать кожу на шее, а потом приподнялся и посмотрел на меня. Его сытая улыбка обрушилась на меня, и я почувствовала, как по лицу снова распространился жар.

– И какая причина объясняет столь раннее пробуждение? – спросил он тихо, в результате чего мой румянец стал ярче.

Он погладил мою скулу большим пальцем и наклонил голову в сторону, подняв брови в ожидании ответа.

– Мы не... ты не... прошлой ночью... – мои слова были одним сплошным беспорядком, и улыбка Бранфорда расширилась.

– Было уже поздно, и мы оба нуждались во сне, – он завел мою прядь за ухо. – Неужели я тебя разочаровал, не взяв вечером?

– Нет, ты не разочаровал меня, – ответила я, – но я скучала по этому.

Мужчина успокоился и лег на свою сторону. Я перекатилась к нему, и он погладил мое лицо.

– Я не ожидал от тебя такой раскрепощенности, Александра, – его глаза улыбнулись мне. – Это было очень приятно.

Я, естественно, снова покраснела и уткнулась лицом ему в плечо, чтобы скрыть это.

– Не была уверена, должна ли я... должна ли я это сделать, – призналась я ему, – я не была уверена, одобришь ли ты.

– Я, безусловно, одобряю, моя прекрасная жена, – он повернул моё лицо к себе и прижал, поцеловав в макушку. – Искренне одобряю. В любое время.

Я не могла перестать улыбаться, пока он продолжал мягко целовать меня в лоб. Повернула голову и поцеловала его в подбородок, не заметив грубой щетины. Солнце начинало проникать сквозь оконную щель, и я была разочарована тем, что мне не хватит времени побрить его.

И тут я вспомнила, почему.

– Что случилось? – спросил Бранфорд, почувствовав мое огорчение.

– Я боюсь, что тебе будет больно, – сказала я.

Бранфорд фыркнул.

– Я буду в порядке.

– Но ты можешь быть ранен. Без судьи ты даже можешь... можешь...

Я не могла заставить себя сказать это слово.

– Тебе не нужно беспокоиться о таких вещах, – ответил мне Бранфорд. – Если со мной что-то случится, ты не потеряешь свой статус. Ты по-прежнему будешь считаться моей женой. Тебе никогда не придется покидать замок. Ты все равно будешь спать в одной и той же кровати в тех же комнатах.

Я посмотрела на него, широко раскрыв от шока глаза. Он считал, что я беспокоюсь только об этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непредвиденные обстоятельства

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену