Читаем Недоступная девственница полностью

— Но почему же! Вы могли бы одолжить мне карту? Ту, что мы недавно рассматривали.

— Карту Руанды? Да зачем она вам?

— Может так случиться, что к тому времени, когда мы доберемся до Пеллисоля, жены Новикова там уже не будет. Вполне возможно, Брюнель захватил ее или сделает это с минуты на минуту, но в любом случае допрашивать ее он там не станет. Они переправят ее в Руанду. Полагаю, для этих целей у него есть частный самолет.

— Ну а если и так, вы что же, собираетесь его преследовать?

— Не можем же мы повернуться и улететь домой!

Кончиком зонта Таррант водил по узору персидского ковра.

— Когда ты что-то решила, Модести, — проворчал он, — спорить бесполезно. Ну хорошо. Через час я пришлю тебе эту карту.

— Вы просто прелесть, сэр Джеральд!

— А Брюнель — нет. Запомни это.

Таррант повернулся к Пеннифезеру.

— Вы останетесь здесь, доктор? — осведомился он.

— Я? Упаси Бог! Я лечу с ними. Что мне взять с собой, Модести?

В гостиной воцарилась зловещая тишина.

— Джайлз, дорогой, ты останешься здесь… Я хочу сказать, что ты можешь пойти погулять или заняться чем-нибудь еще, но с нами ты не полетишь.

Пеннифезер растерянно поморгал глазами, затем вскочил, и, надувшись как индюк, двинулся на Модести.

— Но я должен лететь вместе с вами! — его голос звучал на удивление спокойно. — Я вам понадоблюсь!

— Прости, Джайлз, я не поняла. Для чего ты нам понадобишься?

Пеннифезер удивленно тряхнул головой.

— Неужели непонятно? Знаешь, дорогая, до тебя иногда так долго доходит… Мне показалось, вы собираетесь вплотную заняться Брюнелем, по крайней мере, говорите вы только о нем, но я-то думаю о жене несчастного Новикова. Что вы собираетесь делать, позвольте спросить? Войдете к ней в дом и скажете: «Хелло, миссис Новикова, один тип, который замучил вашего мужа, собирается захватить и вас. Но вы не волнуйтесь, мы вас защитим!» Вы думаете, она вам поверит?!

Все молча обдумывали его слова, пока наконец Уилли Гарвин не сказал:

— А он прав, Принцесса. Она русская перебежчица и будет подозревать каждого.

Таррант рассмеялся.

— Хотите знать мое мнение по поводу диагноза нашего доктора? — обратился он к Модести. — Я полностью согласен с ним. Новикова не поверит ни одному вашему слову, и вы не сможете использовать ее в своем плане. Но присутствие Пеннифезера здесь ничего не изменит: Новикова не поверит и ему.

Модести молчала, насмешливо глядя на Джайлза. В глазах ее читалось восхищение, с каким обычно опытный мастер наблюдает за первыми успехами своего ученика. И именно Джайлз ответил Тарранту:

— Вы неправы. Если я буду там, ситуация окажется совершенно иной. Она, должно быть, не сомневается, что ее муж погиб, в этом-то все и дело. Но когда он умирал, я был с ним. И когда я расскажу ей об этом, она поверит мне, — Джайлз повернулся к Модести. — Она обязательно поверит мне, Модести.

— Да, Джайлз. Ты совершенно прав, — Модести взглянула на Тарранта. — Ему неведомо коварство, сэр, это видно невооруженным глазом. Ему поверит любая женщина. Более того, она доверится ему, сэр. Можете положиться на мое слово: я женщина, и я это знаю наверняка.

Джайлз возмущенно выпятил грудь.

— Я отлично знаю, что такое коварство. Знаешь, каким я бываю иногда со своими пациентами?

— Я знаю, Джайлз, дорогой. Просто я не хотела льстить тебе при всех.

— Это другое дело. Что ж, давайте поторапливаться. Я беру свою медицинскую сумку. Беру? Ну да, конечно же. А что мне взять из одежды?

— Все, что ты обычно берешь с собой в дорогу, дорогой. Только оставь, пожалуйста, этот кошмарный свитер, ты выглядишь в нем, как пациент психиатрической лечебницы. Я понимаю, ты его очень любишь, но лучше надень спортивную куртку Уилли.

— Она еще больше. И совсем мне не идет. А если я подпояшу его твоим ремешком? Пойду попробую.

Модести сделала страшные глаза, но Джайлз уже побежал в спальню.

Таррант взял руку Модести и поднес ее к своим губам.

— Желаю вам всего хорошего, — улыбнулся он, — ты как-то попросила меня не спрашивать, что ты нашла в докторе Пеннифезере. Я промолчал. А теперь уже и спрашивать незачем. Он именно таков, каким ты недавно по ошибке назвала меня.

— А как я вас назвала?

— Просто прелесть.

<p>Глава 8</p>

После захода солнца прошло уже три часа. Бурые поля и коттедж на склоне холма возле деревни погрузились во тьму. За крепкими стенами дома было тепло и уютно. Модести сидела на старой тахте и прислушивалась к потрескиванию дров в допотопном камине. На ней были черные джинсы и майка, рядом валялась ветровка.

Женщина у крохотного кухонного столика резала хлеб и складывала крупные куски на большую тарелку. Это была хорошо сложенная дама лет сорока, в коричневом платье, подчеркивавшем ее превосходную фигуру, в которой глаз опытного наблюдателя мог бы найти лишь один дефект: начинающую полнеть талию. Модести внимательно изучала породистое лицо с крупными, ярко выраженными славянскими чертами, короткие темные волосы, в которых уже виднелись седые нити, большие красивые глаза…

Женщина подошла к плите, залила керамический кофейник кипятком и неторопливо вытерла руки полотенцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модести Блейз

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика