Лидия тоже перестала сдерживать свои руки, и они заскользили по его плечам вниз, под его жилет и дальше по тонкой ткани рубашки. Она вновь и вновь ощущала легкий трепет внутри, когда пальцы прикасались к выпуклым мышцам его груди и те напрягались при этих прикосновениях. Лидии вдруг стало радостно от осознания того, что и она имеет власть над ним. Продолжая исследования, Лидия прикоснулась к месту, под которым билось не умеющее скрывать чувства сердце. Оно билось так бешено, что казалось, прикасалось к кончикам ее пальцев. Лидия чувствовала, как тело Вира вздрагивает, напрягается и трепещет от ее прикосновений точно так же, как и ее тело от его.
Руки Вира быстро соскользнули ниже ее бедер. Он издал какой-то низкий утробный звук и резко притянул ее таз к своему так близко, что она ощутила выпуклость, упершуюся в низ живота. Юбок, мешающих почувствовать соприкосновение с этой большой упершейся в нее частью его тела, на ней на этот раз не было, и Лидия инстинктивно слегка отпрянула назад. Это была неосознная, продолжающаяся доли секунды реакция, но Вир почувствовал ее. Это стало ясно сразу, поскольку напор ослаб, Вир запрокинул голову и взял ее лежащие на его груди руки.
– Черт возьми, Гренвилл, – не совсем внятно пробормотал он, – здесь же ходят люди.
Он выпустил ее, сделал шаг в сторону и поднял узел, который, как Лидия только сейчас поняла, она уронила на землю. Затем он крепко взял ее за руку, и они пошли вдоль по улице к карете, которая ожидала их неподалеку.
Аннет уже практически закрыла дверь, когда уловила звук торопливых шагов, и вернулась в подвал, решив пока не высовываться. Видеть, что происходит на дворе, она не видела, но слышать могла. Сначала что-то большое и мягкое ударилось о стену, затем раздались шаркающие звуки и невнятное, похожее на хрюканье бормотание.
Аннет исходила все опасные улочки Парижа, и звуки, свидетельствующие о происходящих в близлежащих переулках нападениях, она различала безошибочно. Она и сама не раз завлекала пьяных в засаду.
Человек, сердитый голос которого она слышала, говорил по-английски, и это был голос не ее клиента. Аннет терпеливо ждала, напряженно прислушиваясь, пока по звуку удаляющихся шагов не поняла: обладатель сердитого голоса покинул задний двор.
Аннет беззвучно проскользнула в дверь и стала осторожно подниматься по лестнице. Различить она могла только узкую полоску земли, на которую падал тусклый свет из двух окон дома. Тем не менее и этого освещения ей оказалось достаточно, чтобы узнать лежащего на земле человека.
Аннет подошла ближе. К ее разочарованию, эта свинья еще дышала. Она поискала глазами какой-нибудь предмет, с помощью которого можно было покончить с ним навсегда. Однако никакого подходящего орудия, даже обломка кирпича, она не обнаружила. Аннет раздраженно обругала излишнюю в данный момент респектабельность района, в котором находилась.
Вдруг взгляд упал на ящик, и она поспешила к нему. Лежащий на земле мужчина пошевелился и застонал. Аннет ударила его ногой по голове, схватила ящик и убежала.
Примерно в это же время Вир смотрел на садящуюся в его карету Гренвилл, искренне желая, чтобы его стукнули по голове.
Он перевел хмурый взгляд на Джейнеса, который с противной многозначительной улыбкой сидел на месте кучера.
Подлец все видел. А значит, могли видеть все проходившие недавно по Тоттенхэм Корт-роуд. Однако им в отличие от Джейнеса не было известно, что они видели рядом с ним женщину, которую он сам был готов подобно удаву удушить в объятиях.
Он бросил ей узел, запрыгнул в карету и сел напротив.
Карета тронулась неожиданно резко. Лидия Гренвилл упала на него, но поспешно отпрянула и заняла прежнее положение. Это почему-то рассердило его еще сильнее.
– Поздновато ты вспомнила о правилах приличия, – грубо сказал Вир. – Любители почесать языки получили лакомый кусок для банкетов, которые состоятся в ближайшие двенадцать месяцев. Если кто-то видел нас, значит, завтра до обеда весь Лондон узнает, что герцог Эйнсвуд является еще и любителем мальчиков.
– А тебе не поздновато переживать из-за скандалов? – холодно парировала Лидия. – Разве ты не привык фигурировать в центре сплетен, обсуждаемых в свете в течение последних лет? Но почему-то именно сегодня ты вдруг сделался таким чувствительным к общественному мнению.
Быстрый взгляд голубых глаз ударил по нему, как порыв ледяного ветра. Был ли тому виной этот взгляд или холодная погода, но его вдруг охватил озноб.
– Не надо бросать на меня такие убийственные взгляды, – сердито огрызнулся Эйсвуд. – Ты сама начала.
– Что-то я не слышала твоих криков о помощи, – презрительно произнесла Лидия. – И не заметила, что ты пытался бороться. Или я должна поверить в то, что на два удара, с помощью которых ты простился с тем извращенцем, ушли все твои силы и ты не мог мне сопротивляться?