Читаем Недотрога полностью

Пыталась понять, для чего меня наряжают. Чтобы порадовать взор Максима или чтобы ему не было стыдно выйти со мной в свет? Пыталась найти в себе хотя бы крохотную искорку воодушевления от похода на культурное мероприятие, но понимала, что во мне растет пустота, подобно черной дыре, засасывая в себя всё окружающее пространство, уничтожая мои эмоции и чувства.

Ничего не хотелось, ни куда-то идти, ни кого-то видеть. Самое страшное, что я вообще не понимала, чего я хотела. Способность желать и мечтать умерла во мне, чувства атрофировались.

Либо спрятались куда-то глубоко от страха нарваться на новое страшное испытание. Ведь каждый мой шаг заканчивался провалом, я постоянно ошибалась и приводила саму себя к катастрофе. И вот я опять ступаю по минному полю, вручая свою судьбу чужому человеку. Тому, кто меня сломал и унизил.

Будущее покажет, не совершаю ли я снова роковую ошибку.

Я выбрала балет. Максим сказал, что этот вечер только мой, я могу выбрать всё что угодно. Вряд ли ему понравится мой выбор, но, честно говоря, меня не волновали его чувства.

В качестве выходного наряда я надела длинное белое платье, струящееся шелком до пола. Олеся уверяла, что в нем я выгляжу слишком бледной, и накрасила мои губы ярко-красной помадой.

Удивительно, как всего лишь цвет, два мазка по губам, могут изменить внешний вид. Я показалась себе взрослой и почувствовала себя более уверенной.

Олеся подравняла мне кончики, сетуя, что такие густые волосы роскошного цвета слишком короткие, иначе я бы выглядела еще шикарнее. Шикарная, роскошная… Все эти слова я никак не могла соотнести с собой и слушала Олесино щебетанье вполуха.

Всё еще не привыкла к коротким волосам, но, надо сказать, обходиться с такой длиной гораздо проще. Вот если бы можно было со всем так же легко поступать — обрезал что-то от себя, и больше оно тебе не мешает, не напоминает о себе.

Но об этом приходилось только мечтать. Я всё помнила, до самых незначительных мелочей. Память не стирается за счет красивых нарядов и обходительного отношения подлеца, показавшего свою звериную натуру.

Вопреки внешнему мраморному спокойствию, внутри я была кипящим вулканом, который содержит в себе огромное количество готовой взорваться магмы. Мне приходилось с этим жить.

Олеся предложила надеть красные туфли, но я решила, что это слишком вызывающе. Я хотела как можно больше оставаться прежней, сохранить свой образ, пусть Максим не думает, что получится вылепить из меня что-то более подходящее себе, как искусный скульптор из неровного куска глины.

Узнав, что сегодня мы идем на балет, Максим даже бровью не повел, как будто это было для него в порядке вещей. По такому случаю он облачился в шикарный костюм в сочетании с ослепительно белой рубашкой. Но, несмотря на то, каким ошеломительно красивым и счастливо-благодушным он предстал передо мной, я не могла расслабиться, постоянно ожидая подвоха.

Так и казалось, что он вдруг рассмеется со злой победной улыбкой и спросит, как я могу быть такой наивной дурой и поверить, что он может предложить мне что-то хорошее. Комплименты моему внешнему виду меня не растрогали, а скорее вызвали раздражение. Он сделал подарок себе, а не мне. Слепил из меня красивую куклу — ведь ему так нравится с ними играться…

Перед тем как спуститься вниз, он набросил мне на плечи шикарную белую шубу, — все-таки на улице холодно.

Но вместо того, чтобы погладить красивый блестящий мех, я почему-то подумала о том несчастном животном, которое распотрошили ради этого мехового безумия. И о матери Максима, которая любит меха. Вот так вот самые простые мелочи вызывали у меня отторжение и негатив.

Зачем я вообще согласилась наряжаться и идти на свидание? Но уже поздно менять решение, и вскоре я обнаружила себя на выходе из подъезда. Одним плавным движением Максим подхватил меня на руки, чтобы не пришлось идти в туфлях по снегу.

Машинально я вцепилась ему в плечи и не имела никакой возможности не вдыхать его потрясающий мужской аромат, кружащий голову. Это было то еще испытание. Я и так пропиталась его запахом, когда спала в постели на шелковых простынях.

Казалось, что он проник внутрь и стал частью меня, будоража на примитивном уровне. Но я должна быть выше этого, выше инстинктов и желаний. К счастью, у меня есть противоядие — ненависть и страх по отношению к Суворову.

Максим поднес меня к лимузину и, открыв дверь, усадил на удобное сиденье, а потом расположился напротив. Самый настоящий лимузин. Когда прошли оторопь и изумление, я разозлилась. К чему этот пафос? Эта демонстрация благосостояния и способности пускать пыль в глаза?

Будто количество денег и дорогие вещи могут нивелировать гадкие поступки. Зачем Максим передо мной рисуется? Я и так знаю, что он богат и может позволить себе хоть сто лимузинов.

Но заработанные им деньги — грязные, пропитанные чьей-то болью и унижением. Как ими можно наслаждаться? Он надеется, что купит мое прощение?

Стало мерзко. И только понимание того, что не хочу возвращаться в квартиру и хочу всё же поговорить с Максимом серьезно, удержали меня на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература