Коэну не хотелось отвечать, но он точно понимал — придется привыкать, другого выхода нет. Надо посмотреть, как будут развиваться события. В любом случае сейчас лучше не делать резких движений. Надо посоветоваться с людьми, у которых гораздо больше опыта в мутных политических раскладах.
Нью-Йорк. Центральный Манхэттен
В просторной гостиной личного номера Бакси в отеле Веллингтон висела гнетущая тишина. Небольшая группка тех, кто остался пережидать пепельный выброс, собравшись вместе, чтобы посмотреть семичасовые новости, сидела у небольшого телевизора, молча «переваривая» услышанное.
Адмирал Брэдок только что закончил свое десятиминутное обращение к нации фразой, ставшей уже традиционной за последние десятилетия, «…да хранит вас Господь, и да хранит Господь Соединенные Штаты Америки», которая в его исполнении прозвучала скорее как угроза, нежели пожелание добра, ниспосланного свыше. Камера медленно перешла на крупный план, еще раз показав всех участников объявления о смене власти. За спиной адмирала на фоне плотной стены из американских флагов стояло человек тридцать — почти все ключевые фигуры Администрации Алверо. Картинка на секунду пропала, и на экране появился растерянный комментатор, который, видимо, был так шокирован, что не смог ничего сказать. Затем картинка сменилась статической заставкой новостной программы.
— Твою мать! — выругался Бакси.
— Эй! Я не понял… Может, кто-то мне объяснит. Это что — военный переворот? — сержант Болтон обвел всех взглядом. — Это что же получается? Мы последние сорок лет разносили по миру грёбаную демократию, разрушили десяток государств, угробили сотни тысяч человек, своих парней положили и искалечили тысячи, а теперь у нас в Америке военная хунта? Ха! Может, я сплю?
— Сплю, не сплю… — зло передразнил его Бакси. — Какая к черту разница — никчемный Президент или кучка сумасшедших генералов. Главное — страну вытащить из этого дерьма.
— Как! — возмутился сержант. — А свобода выбора, а один человек — один голос? А свобода… ну, там, слова, собраний, передвижения… Частная собственность, в конце концов.
— Насчет свободы и демократии, я вижу, ты идеалист, — кисло улыбнулся Бакси. — Выборы у нас выигрывают те, кто должен, даже если против них проголосовало большинство избирателей, как двадцать пять лет назад[91]. Ты тогда, наверно, еще в школу ходил, не помнишь. Хотя, какая к черту разница, все равно в последнее время к власти приходят одни идиоты… А насчет других свобод… Пресса давно вещает то, что ей говорят те, кто платит. Интернет вообще стал оружием массозомбирования на государственном уровне. Демонстрации недовольных давно разгоняют по соображениям безопасности. А частная собственность… Вот у меня неделю назад был вертолет. И где он? Реквизировали! Так о чем мы говорим? Какая, на хрен, демократия, парень? У нас уже давно случился переворот, только мы этого не заметили.
— Ну, ты и выдал, — Росс с уважением посмотрел на Бакси. — Прямо китайский политолог. А я думал, ты капиталист, свободный рынок и все такое…
— К тому же мы все под постоянным колпаком спецслужб, — Бакси с вызовом ответил на взгляд Росса. — Будешь тут политологом, когда вертолет отобрали.
— И что нам теперь делать? — спросил Шеф Лу осторожно.
— То же, что и собирались. Надо переждать пепел, — решительным тоном объявил Росс. — Давай посмотрим, что по каналу FEMA.
На чрезвычайном канале висела заставка в виде карты Америки с отображением зон поражения цунами и пепельного выброса.
— Черт! Хоть бы они не перерезались друг с другом, — выругался Росс.
— Кто? — с опаской спросил сержант.
— Вояки с FEMA, или с ФБР, или с полицией, или друг с другом. Или, еще хуже, могут полезть воевать на кого-нибудь. Вот тогда нам точно конец, — задумчиво проговорил Росс и добавил: — Слушай, сержант, давай-ка мы еще раз проверим, сколько у нас стволов. Сдается мне, здесь может быть неспокойно. Теперь, после переворота, многие могут посчитать, что закон соблюдать вовсе не обязательно… Да. И надо возобновить дежурство внизу на пятнадцатом этаже. На всякий случай…
Их осталось в отеле восемнадцать человек. Росс с Джил, Бакси с двумя охранниками и подружкой, которую он себе выбрал из горничных, Шеф Лу, сержант Болтон с тремя бойцами из его ветеранской компании и еще семь человек из персонала отеля, которые побоялись покидать это более-менее спокойное место. Остальные ушли или были эвакуированы вертолетами. Еды и воды на эту кампанию должно было хватить недели на три, а, если экономить, то и больше. Сержант из найденных в завалах мусора на улице металлических бочек и вентиляционных рукавов, срезанных внизу на кухне, соорудил что-то вроде буржуек и расставил их в трех люксах на двадцать первом этаже и гостиной номера Бакси. Мебель в отеле была деревянная, так что дров хватало, поэтому от холода никто не страдал. Продержаться месяц было вполне возможно. А дальше…