Брэдок выругался. Те незначительные силы, которым было приказано войти в крупные города, чтобы продемонстрировать, что Совет контролирует ситуацию и, в случае стихийных беспорядков, усмирить недовольное сменой власти население, не были готовы к полномасштабным боестолкновениям с хорошо вооруженным противником. Более того, до назначения военных комендантов, подразделениям было приказано поступить в распоряжение губернаторов и мэров городов для обеспечения порядка. Полицейские подразделения первыми открыли стрельбу по приказу губернаторов. Армия была вынуждена ответить огнем. А мобилизация Национальной Гвардии, резервистов, захват военных баз и складов полицейским спецназом, призывы к населению вооружаться и оказывать военным сопротивление? Не перекрой армия доступ к армейским складам, сейчас бы города превратились в крепости, которые было бы не взять без массированного применения авиации, артиллерии и тяжелой бронетехники. А это огромные разрушения и десятки тысяч жертв.
Адмирал был в замешательстве… Было очень похоже, что губернаторы западных штатов заранее разработали план действий. Может, они знали о планах смещения Алверо? Нет… Это невозможно, потому что не было никаких планов. Решение устранить Президента было спонтанным и оформилось только после того, как он приказал нанести удар по Северной Корее. В предательство Брэдок не верил. Утечка не могла произойти из очень узкого круга надежных, проверенных в деле генералов. Тем не менее восемь западных штатов — Калифорния, Орегон, Вашингтон, Айдахо, Невада, Юта, Аризона и Аляска — оказали синхронное, хорошо скоординированное сопротивление действиям Совета.
Увидев, что прошедшей ночью дело дошло до применения авиации и реактивной артиллерии и страна находится фактически в состоянии гражданской войны, Брэдок, посоветовавшись с Советом, отозвал войска.
Он не был силен в политике, но чувствовал, что ответ где-то рядом. Адмирал не верил в успех переговоров с губернаторами — если они решились применить оружие один раз, они не станут серьезно вести переговоры с новой властью. Ему надо было время, чтобы все обдумать и обсудить со штабом дальнейшие шаги. Несмотря на то что события развивались не так, как планировалось, на его стороне было одно очень серьезное преимущество — почти все части армии, ВВС и флота во всех Единых Боевых Командованиях поддержали Совет как в стране, так и ее пределами.
— Сэр, с вами хочет переговорить Рэймонд Кроуфорд, — сообщил по интеркому дежурный.
— Кто? — переспросил адмирал, не скрывая раздражения тем, что его оторвали от размышлений.
— Рэймонд Кроуфорд, сэр. Экс… — начал уточнять помощник, но Брэдок его перебил.
— Да-да. Вспомнил. Что он хочет? Я очень занят.
— Не знаю. Он просил передать вам код «Черный Парус».
— Черт! — выругался адмирал, услышав давно сменившийся устный код подтверждения о начале военных действий против иностранного государства, которым пользовалась еще Президент Лэйсон. — Давай его на линию.
— Не буду утверждать, что это утро для вас доброе, адмирал Брэдок, скажу просто «здравствуйте», — прозвучал в трубке спокойный голос.
— Здравствуйте, Рэй. Чем могу помочь? — решил сразу перейти к делу адмирал.
— Мне — ничем. А вот себе и стране — многим.
— Уточните, — немного опешил непривыкший к такому обращению Брэдок.
— Не по телефону, адмирал. Разговор очень серьезный. Мой самолет находится в воздухе над Мексикой в часе лета. Дайте мне коридор и разрешение на посадку в Далси…
— Откуда вы знаете, где я, — перебил его Брэдок.
— Мартин, Мартин, я в политике уже почти шестьдесят лет. Знать все — моя работа.
— Почему я должен вам верить? Может, вы притащите на базу компактный ядерный заряд?
— Ха-ха… Ну, насчет заряда это вы… Ха-ха… — хохотнул Кроуфорд. — А верить мне вовсе не обязательно. Просто выслушайте совет опытного старика, а там решайте сами. Судя по тому, что вы отозвали войска, вам сейчас дельный совет очень нужен.
— Черт возьми, Рэй, а вы не можете дать совет по связи, — не выдержал Брэдок.
— Нет, Мартин, информация, которой я владею, может быть передана только при личной встрече.
Брэдок немного помолчал, глядя в свой график.
Придется перенести штаб на час.
— Ладно, Рэй, я дам вам коридор. Жду вас у себя, как только приземлитесь.
Легкий реактивный самолет приземлился на взлетно-посадочной полосе в Далси и, медленно вырулив на одну из стоянок в самом ее конце, пристроился среди пары зловещего вида истребителей. Через секунду к нему в сопровождении бронемашины подкатил небольшой электрокар. Младший офицер, грубо протиснувшись мимо вышедших первыми охранников, подал Кроуфорду руку, помогая ему сойти по трапу.
— Спасибо, сынок, — поблагодарил его тот, когда ступил на бетон полосы. — Староват я стал для таких путешествий.
— Адмирал Брэдок ждет вас у себя, сэр, — отработанным жестом козырнул лейтенант и сделал приглашающий жест в сторону машины.
— Погоди, погоди. Дай отдышаться, — попросил экс-вице-президент, осматриваясь. — Так это и есть Далси? Это здесь вы проводите опыты над инопланетянами?