Читаем Нефритовый тигр полностью

Сона манипулировала, откровенно и бесстыдно. Оправдано ли это в сложившейся ситуации? Наверно, ведь это было во благо. Какими будут последствия, открой она Аи всю правду о себе? При любом раскладе данной информации не место в этой эпохе. Люди, живущие сейчас, скорее поверят в то, что гостья – сама Дух, может, даже, злобный, чем в то, что она прилетела из далёкого будущего, в котором есть высотные дома, самокатящиеся повозки и огромные железные птицы. И даже если Аи не причинит ей зла, то её знаниями могут воспользоваться другие. Например, военные равнин или мерзкий Ю Ху. Нет, эту тайну Сона унесёт с собой в туман или в могилу.

Аи смягчилась, и Сона поняла: пора добивать.

– В ваших наставлениях я вижу истинный свет! Я благодарю ваших Духов за то, что послали мне вас! – она бухнулась на колени. – Ми Лу… Я знаю, что не должна была этого делать, ваш сын – невероятно проницательный человек, он предупреждал меня об этом. Но он также не смог оставить нуждающегося в его помощи ребёнка, не видевшего защиты, знающего лишь истязания. Вы подарили сыну прекрасное сердце! Я буду молиться о вас так же, как и о Ху Цзы, которого ищу, – девушка сделала выжидающую паузу, вынуждая Аи ответить. Сона знала одно правило: хочешь расположить человека к себе – восхищайся тем, что он делает. А дети – это самый затратный для матери «проект». Ещё одна тактика манипулятора – жалось. Лишь нездоровая психика устоит перед страданиями слабых. Потом ей будет стыдно. Уже стыдно. Но сейчас на кону её жизнь. И вреда она же не причиняет?..

Хозяйка дома поспешила поднять Сону на ноги и крепко сжала её ладони в своих:

– О, милостивая Матерь! – растроганная и желающая избавиться от душащего чувства, преследовавшего её долгое время, госпожа Ляо заплакала.

Они плакали вместе. Сона желала рассказать всё, излить свою душу и переживания хоть кому-то, но не могла. Всё же разум заглушал сердце. И от этого становилось ещё больнее. Когда-нибудь она ощутит эту боль десятикратно и пожалеет о том, что не открылась сейчас человеку, готовому слушать. Хотя до этого ещё далеко… По крайней мере, на долгий срок своего «спокойствия» она надеялась.

Успокоившись, женщины даже стали улыбаться друг другу, как и солнечным лучам, стелящимся по полу кухни. Они сели на лавку. Аи не отпускала руки Соны.

– Скоро я уйду, – заверила Сона. – Сказал ли господин Ван и тот мужчина правду, знают ли они о Ху Цзы или преследуют иную цель… Однако это опасно, а потому я уйду.

Аи похлопала девушку по руке:

– Скажи мне, если тебе нужна моя помощь. Мы можем пойти к страже. Старший караульный северных ворот Бин[165] хорошо знаком моей семье…

– Спасибо, Аи, – Сона положила свою ладонь сверху. – Вначале мне нужно понять, о чём просить. Всё путано, – Сона растерянно посмотрела на подругу. – Когда всё прояснится, я продолжу, пусть малыми шагами, ступать вперёд… Могу ли я просить до того времени остаться?

– Конечно, конечно! – вновь поспешила со своей добротой Аи.

– Обещаю, что принесённые мною беды моими и останутся, я сделаю всё, дабы уберечь ваш дом, – не верила своим словам, но надеялась на их правдивость Сона.

Аи вновь успокаивающе похлопала девушку по руке.

На кухню вошёл Жу, демонстрируя нарисованную по просьбе чужеземки карту Южных равнин.

– Спасибо, – улыбнулась Сона, коротко поклонилась хозяйке дома и, получив рисунок, удалилась в свою комнату.

Назвать данный кусок ткани с чернильными схемами картографически точным было нельзя, но на нём присутствовали все основные обозначения. Вот полуостров, омывающийся тремя морями, Бай Мэн Коу, Хуан Цзюй, столица Цзинь Ван, вот полосы, обозначающие главные реки, а это, должно быть, горные хребты, располагающиеся справа и слева от рек Шэн Хэ и Шоу Хэ[166], в которую впадает горная Хэй Хэ[167]. Именно здесь, по правому берегу, Сона провела полоску кистью, смоченной в красных чернилах, выданных хозяйкой в строго ограниченном количестве. Поставила она и остальные символы, которые так старательно запоминала в келье монаха с приграничным акцентом.

В дверь постучал бодрый Чжу Жу:

– Госпожа, могу я войти?

– Да, Жу, входи. Скажи мне, что могут означать такие символы?

Парень долго крутил, разглядывал рисунок и наконец заявил:

– Так это же места сражений, госпожа! – он перевернул карту к ней и принялся разъяснять. – Здесь, где сужается Да Шан[168], что близ Бай Мэн Коу, перешла армия Ю Ху. Тут, – он указал на схематичное расположение первой точки, – армия его встала первым лагерем. Вот здесь, – следующая точка, – с ними сражалось наше войско города Сяо Бао Вэй[169].

– Значит, это карта пути армии Ю Ху?

– Да, госпожа! Но вот этих мест я не знаю. В них битв не было.

Сона вспомнила разговор с Сяо Ла, взяла кисть и тонкой линией соединила неизвестные точки по всей протяженности маршрута:

– Должно быть, это дорога обозов или части армии! – осенило девушку. – Войско Ю Ху ушло к столице – ему незачем Хэй Хэ.

– Верно! Я много слушал стражников: вот первый идёт морем, а затем по пути армии. Второй по морю южнее. А этот, – он указал на правый берег Хэй Хэ, – и ещё один…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Пинхэн

Похожие книги