- Мы ничего не сделали, мистер, - сказал Джейс. - Я не знаю, в чем твоя проблема. Ну посмотрели мы на них. Что тут такого?
- Это не ограничилось бы только взглядом, - сказал Рик. - И ты это знаешь.
- Сходи к психиатру, приятель.
- Прекрати, Джейс, - заскулил Уолли. - У него
- И что ты собираешься делать, мистер, стрелять в нас? - в голосе Джейса слышалось негодование и страх.
- Все зависит от обстоятельств, - сказал Рик.
- Если мы хотели изнасиловать твоих женщин, - сказал Люк, - почему мы этого не сделали? Ты же видел, что мы мирно спали, пока несколько минут назад ты не ворвался сюда.
- Твои два друга уже проснулись.
- Я собирался
- Я тоже. Я проснулся от того, что Джейс возился, и мне тоже захотелось в туалет.
- Не надо мне этого дерьма, - сказал Рик. - Знаю, что ты собирался сделать.
- Ты спятил, мужик, - Джейс обхватил себя руками. - Холодище. У кого возникнет желание присунуть этим крошкам, когда так холодно? Ты, наверное, шутишь.
- Я бы не стал насиловать человека, даже если бы на улице было жарко, - сказал Уолли тоненьким голосом. – За это же в тюрьму. Да и вообще, я бы просто не стал этого делать.
- Кроме того, - добавил Люк, - я оставил свои презервативы дома. Я бы точно не стал подвергать свое здоровье опасности, используя голый инструмент на незнакомых людях.
- Ага, - сказал Уолли. - Я тоже. Боже, можно заразиться СПИДом или еще чем-нибудь. Можно умереть.
- Верно, - сказал Джейс. - Что бы ни было у этих малышек, нам это не нужно. Они все твои. Так что возвращайся и оттрахай их.
Рик направил на него револьвер.
- Заткнись, - сказал он.
- Ты не собираешься стрелять.
- Не говори так! – выпалил Уолли.
- Думаю, тебе лучше уйти, - сказал Люк.
- Если нет, - сказал Джейс, - я собираюсь покурить.
- Ты нарушил закон, - продолжил Люк, пока Джейс встал на колени, отвернулся и пополз по земле к своему рюкзаку. - Ты пришел в наш лагерь и угрожал нам оружием. Я думаю, если бы мы рассказали об этом инциденте рейнджеру...
- Не говори так! - Уолли покачал головой. - Мы не собираемся рассказывать, мистер. Честно. Мы будем держать рот на замке.
Джейс, сгорбившись над своим рюкзаком, оглянулся через плечо.
- Это точно, - сказал он. - Если мы обратимся к копам, то, скорее всего, именно мы окажемся в затруднительном положении. Кому они поверят, тебе или нам?
- Верно, - сказал Уолли. - Мы никому не скажем. Ни за что.
Джейс сунул в рот сигарету. Он встал, повернувшись спиной к Рику.
- Так что ты собираешься делать? Застрелить нас? Отстрелить наши члены?
- Джейс!
Джейс резко обернулся. Его рука взлетела вверх. Что-то в его руке блестнуло в лунном свете, и он бросил это. Нож, вращаясь, полетел в Рика.
Он начал уворачиваться.
Боль пронзила его голову. Из глаз посыпались искры. Он зашатался и упал, ударившись спиной о землю.
Кто-то навалился на него, сел ему на грудь и вырвал пистолет из руки.
- Ладно, ублюдок, - голос Джейса.
Резкий шепот. Зрение Рика прояснилось, и он увидел, что Джейс поднял револьвер, готовый ударить его по лицу.
Уолли схватил Джейса за запястье.
- Эй, не надо. Мы поймали его.
- Отпусти мою руку.
Уолли отпустил ее.
Джейс выпрямился, оседлав Рика. Он задыхался, хватая ртом воздух. Приставив револьвер к лицу Рика, он взвел курок.
- Нет! - закричал Уолли.
- Господи! - крикнул Люк.
- Он сам напросился, - сказал Джейс и выстрелил.
От грохота у Рика заложило уши. Пуля ударила его по щеке брызгами лесного мусора.
- Выходите, - позвал Джейс.
Рик сидел на камне возле костра, там, куда его усадили всего несколько минут назад. Люк уже развел огонь. Теперь он ярко пылал, и Рик чувствовал его тепло на своем лице.
Уолли стоял с одной стороны от него, Джейс - с другой.
Джейс поднял пистолет над головой.