— Каждый раз, когда она была с кем-то другим, я мучился, потому что у меня было такое чувство, что мы застряли в какой-то петле, гоняясь друг за другом, и не могли друг друга догнать. — Барри сделал глубокий вдох. Было странно говорить о таком вслух. — Мы должны были пожениться. Харрисон Уэллс знал это. Но он появился, когда я еще был маленьким, и все изменил.
— Я понял. — Хартли раздраженно посмотрел на Барри. — Значит, ты никогда не смог бы влюбиться в меня, потому что любишь Айрис?
— Я люблю Лена, — поправил его Барри. — Потому что я пережил это чувство к Айрис. Теперь она — мой лучший друг, и, может быть, в другой жизни… Но не в этой. У нее есть Эдди, который обожает ее. А у меня есть Лен…
— Который обожает тебя, — закончил за него Хартли. Он вздохнул и уставился в пол. — Тебе не понять меня. Я рискнул ради тебя. И проиграл. Я не конкурирую с Капитаном Холодом. Я просто пытаюсь спасти свою задницу, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля. Это был обыкновенный поцелуй. — Он поднял глаза. — Ни один из нас не хочет, чтобы это выглядело чем-то большим.
— Я вам не помешаю, сообщив, что вас давно ждут внизу? — послышался голос Кейтлин.
Барри вздрогнул.
— Послушай, Кейтлин, это не то, что…
— Это не мое дело. — Примирительно подняв руки, Кейтлин отступила обратно за порог. — Барри, ты нужен, чтобы найти документы.
— Я просто…
— Ничего не хочу знать. Не хочу, — прервала его Кейтлин. — Я и так уже нервничаю из-за этой ужасной тюрьмы, в которой может быть полно зомби. Мне не нужны лишние волнения.
— Ну, по крайней мере, ты не беременна, — заметил Барри с добродушной усмешкой.
Кейтлин оживленно улыбнулась.
— По крайней мере, я не беременна, — кивнув, повторила она.
— Я что-то упустил? — Хартли удивленно посмотрел на них обоих. — `A raconter ses maux, souvent on les soulage.**
— Не твое дело, — хмуро огрызнулась Кейтлин.
***
— Значит… нам нужны документы.
Барри вошел в помещение архива.
О, боже, здесь был полный бардак. Как будто по комнате пробежалась бешеная горилла. Шкафы сдвинуты, кипы бумаг валялись на полу в совершенном беспорядке. Барри не мог представить, кому могло понадобиться что-то в муниципальном здании Централ Сити во время апокалипсиса. Но видимо, кому-то все же что-то понадобилось, и теперь комната, освещенная фонариками в руках Кейтлин и Джеймса, напоминала мусорную яму.
— Ты — единственный, кто может справиться с задачей, прежде чем мы все умрем от старости, разгребая этот бардак, — сказал Лен. Он стоял, прислонившись к стене, его лицо выглядело бледным, губы кривились в болезненной гримасе. Барри заметил, как он пошевелил левой рукой, стараясь держать ее на весу.
Лен и так страдал от боли, если он узнает о том, что сделал Хартли, и что Барри лгал ему, все станет только хуже.
Подойдя ближе, Барри осторожно погладил его по груди, и Лен, схватив его за запястье, поднес его руку к губам и быстро поцеловал в ладонь.
Блядство. Барри не хотел, чтобы Лен злился на него. Ни в какой вселенной, ни в каком мире этого не должно произойти. Конечно, было бы эгоистично и нереально предполагать, что они с Леном всегда будут переживать это блаженное состояние медового месяца, но их отношения, которые сопровождались вечным побегом от действительности, делали все более сложным и глубоким.
Вздохнув, Барри обнял Лена и положил голову ему на грудь. Джеймс кашлянул, прерывая момент.
Лен поцеловал Барри в макушку и легонько оттолкнул.
— Давай найдем документы. — Его раздраженный взгляд уперся в Джеймса.
Какое-то мгновение двое мужчин свирепо разглядывали друг друга, и Барри подумал, не закончится ли этот поход в муниципалитет двойным убийством?
— Что я должен найти? — спросил Барри, и Лен с Джеймсом одновременно посмотрели на него.
— Нам нужна карта местности. И здесь наверняка есть квитанции и накладные, отчеты по операциям поступлений средств и расходов на содержание «Айрон Хайтс», — объяснил Лен, поправляя повязку, поддерживающую левую руку.
— И зачем все это нужно? Ты интересуешься бухгалтерией, в то время как нам грозит смертельная опасность? — насмешливо спросил Джеймс.
— В квитанциях указано, какая строительная фирма занималась модернизацией или даже постройкой тюрьмы, — спокойно объяснил Лен. — Если мы узнаем, какая фирма строила тюрьму, мы найдем ее офис и полный план тюремного здания. По какой-то причине никто из тех, кто отправился туда, не вернулись, и мы должны быть готовы к худшему.
— Точно. — Барри с признательностью посмотрел на него, и в этот момент в архив вошли Кейтлин и Хартли. Барри изо всех сил старался не обращать на него внимание, так или иначе, чувствуя его присутствие. Барри не нравились секреты, но они словно липли к нему, как мотыльки к уличным фонарям.
— Не понаслышке знаешь о тюрьмах? — снова усмехнулся Джеймс.
— Одна из особенностей моей специальности, — самодовольно протянул Лен. — Я известен не только этим.
— Да, я слышал о тебе прежде, — признался Джеймс. — И о твоей сестре. Ваша репутация…
— И какая у него репутация? — наивно спросил Барри, с любопытством поглядывая на обоих.