Прищурившись, Лен ждал, что ответит Джеймс, но тот просто пожал плечами.
— Если вам нужно что-нибудь провернуть в некой драматической манере… — На секунду задумавшись, Джеймс продолжил. — Я работал с кое-какими людьми из цирка, которые как-то наняли тебя. Я слышал как они говорили, что нанимая Леонарда Снарта, нужно указывать в контракте, чтобы он никогда не привлекал собственную команду для дела, потому что в этом случае все пойдет наперекосяк.
— Мик — тот фактор, которым невозможно управлять, — заметил Лен. — Лиза одержима насилием или эстетикой работы. Но они делают все намного более интересным.
— Это вы однажды спалили оперный театр русской мафии? — Джеймс выглядел удивленным.
— Это Мик, — пожав плечами, ответил Лен. — Он просто отвлекал охрану, пока я взламывал сейф. Обычная работа. В тот раз это был шантаж.
— Шантаж? — Барри не понравилось, как это прозвучало.
Лен покачал головой.
— В этом бизнесе у каждого есть какая-то информация на всех остальных. Это создает некий баланс для сохранения равновесия в преступном мире. Сейчас, правда, от этого никакой пользы, разве что игра в покер становится интереснее.
— И что у них было на тебя? — Джеймс криво ухмыльнулся.
— У меня нет секретов.
— Мне жаль вас прерывать, но… — Кейтлин махнула фонариком. — Разве Барри не нужно искать эти документы?
— Через секунду, — ответил Барри, примирительно взглянув на нее. В ответ она закатила глаза и нетерпеливо топнула ногой. Судя по всему, в этом здании ей было неуютно.
Барри понимал ее. Темное подвальное помещение создавало ощущение, словно они находились в какой-то пещере. Здесь даже появлялось чувство клаустрофобии.
— У меня было только одно дело, связанное с цирком, — произнес Лен, кинув внимательный взгляд на Джеймса. — Возможно, я действительно помню тебя.
— Лен… — позвал его Барри, и внимание Лена тут же переключилось на него. — Как я узнаю то, что должен найти?
— Без понятия. Поэтому-то здесь и нужны твои способности.
Барри поморщился.
— Значит, мне нужно прочитать здесь все документы?
— Я видел, как ты прочитал «Кэрри» за двадцать секунд. Прости, Скарлет, у меня нет других идей.
Барри вздохнул.
Через полчаса время для него превратилось в сплошную полосу беготни и чтения. Он выискивал в многочисленных бумажках слова «Айрон Хайтс». Тридцать минут, чтобы заглянуть в каждый шкаф и пробежаться глазами по каждому находящемуся в архиве документу.
Тридцать минут полнейшей скуки.
Никто во всем мире не нашел бы дерьмо, лежащее в этой комнате, интересным. Когда Барри закончил, он захлопнул дверь шкафа с такой силой, что древесина треснула.
— Вот, — объявил он с раздражением. Цифры и буквы из большой стопки бумаг, которые он нашел, все еще вертелись у него в голове.
— Спасибо, — с чувством сказал Лен. Он уперся рукой в пол, чтобы подняться на ноги, и Барри, машинально подойдя к нему, помог ему встать.
— Скажи мне, что хоть что-то из этого окажется полезным.
— Нам придется прочитать это позже. — Джеймс взял часть найденных Барри документов, и Кейтлин сделала то же самое. Судя по всему, Хартли решил не помогать им, молча стоя неподалеку и сложив руки на груди.
Было не очень похоже, что он что-то успел сказать Лену.
— Будем надеяться, что остальным повезло больше. — Кейтлин направилась к лестнице.
Джеймс быстро опередил ее и пошел вперед, положив ладонь на пистолет. Возмущенно взглянув на него, Кейтлин все же позволила ему идти первым.
Джеймс Джесси был единственным человеком в группе Эдди, которого Барри совершенно не знал. Он решил, что ему следует поближе познакомиться с ним, поскольку им сейчас приходилось сотрудничать. Сегодня он впервые узнал о Джеймсе хоть что-то, и, честно говоря, Барри он совсем не нравился.
Кинув на Барри непонятный взгляд, Хартли вдруг остановился.
Барри в ужасе распахнул глаза.
— Можете дать нам минутку? — извиняющимся тоном спросил Хартли у Кейтлин, уже начавшей подниматься по лестнице.
Она нахмурилась.
— Ты собираешься оставить меня с этим придурком? — Кейтлин перевела взгляд на Барри. Тот мысленно умолял ее не уходить. — Мы будем ждать за дверью и закричим, если что-нибудь случится.
Хартли спокойно подождал, пока стихнут шаги на лестнице. Он держался за перила, и костяшки его пальцев были белыми. Ногу он поставил на ступеньку так, словно был готов сорваться и сбежать отсюда в любую секунду. Наконец где-то наверху хлопнула дверь, и они остались втроем.
Барри слышал, как в ушах гремит пульс.
— Что происходит? — небрежно протянул Лен. Он сделал шаг ближе к стоящему у перил лестницы Барри.
— Шона посоветовала мне… И я чувствую, что должен… — начал Хартли. Его рука внезапно дернулась к висящей на боку флейте, потом нервно поправила капюшон, в котором наверняка сидела Антуанетта. Затем, сделав глубокий вдох, Хартли опустил руки по швам. — Это важно для моего дальнейшего участия в делах нашей команды. — Он посмотрел Лену в глаза. — Полная откровенность.
— В этом замешан Барри? — Пристальный взгляд Лена не отрывался от Хартли.
Казалось, его напряженное внимание испугало Хартли еще сильнее, но он собрался и продолжил.