Но он не ожидал, что свет его фонарика наткнется на разложившуюся, кишащую опарышами кучу настоящего дерьма. Но именно это он и обнаружил. Они едва заметили ее за перевернутым столом. Было довольно противно думать, насколько сильно снизилось их обоняние, если они не учуяли этого.
— Ну… — Барри в замешательстве разглядывал кучу.
— Это не человеческое, — заметил Лен.
Не совсем то, что Барри хотел услышать.
— Разные же люди бывают, — с надеждой возразил он.
— Нет, — решительно сказала Айрис. — Это определенно было крупное млекопитающее. Возможно, медведь.
Барри в догадке раздраженно посмотрел по сторонам.
— Или горилла.
— Серьезно? — фыркнул Лен. — Горилла? Если думать более реалистично, то это скорее койот или…
— Нет, — вмешался Эдди. То, как он мгновенно вскинул пистолет, заставило Лена напрячься. — Это горилла. Все сейчас говорили о военных, а что если это…
— Эйлинг? — предположил Барри. — Генерал Эйлинг прибыл сюда, и Джо пошел с ним?
— Ты знаешь имя генерала? — Айрис с наигранным раздражением посмотрела на него. — Это связано с Флэшем? Одна из тех вещей, о которых мне никто не рассказывал, пока не начался чертов апокалипсис?
— Погоди. — Лен обернулся к Барри, на его глаза падала тень, делая их темнее и выразительнее, а при свете фонарика его скулы казались более впалыми. И… невероятно странный и соблазнительный эффект производило то, каким суровым и сильным выглядел Лен: резкая тень от щетины на его подбородке, замотанная бинтами левая рука и голубое свечение от пушки в его правой руке…
Барри пришлось встряхнуть головой, чтобы отогнать наваждение.
— Горилла… — Лен перевел взгляд с Эдди на Барри, замешательство в его голосе было точно таким же, как на лице Айрис. — Это вообще… реально?
— Реально. — Барри собирался объяснить, но Лен продолжил.
— Горилла. В тюрьме. Горилла?
— Его зовут Гродд, — сказал Барри. — У нас был сумасшедший бой. Как раз перед тем, как Оливер, Ронни и я получили сообщение обо всех этих… «некромантских» штуках.
— Он мета? — спросила Айрис.
— Да. Он чуть не убил меня и Джо, пока не вмешался Генерал Эйлинг. Он был каким-то образом подготовлен к этому, и мы ничего не смогли сделать. Между Кейтлин и Гроддом есть своего рода связь, и она изо всех сил пыталась помочь нам найти его, но ничего не вышло…
— Метагорилла? — снова уточнила Айрис, хмуро посмотрев на Эдди. — Метагорилла.
— Метагорилла, — повторил Лен, все еще уставившись на Барри, но глядя куда-то сквозь него. — Теперь еще и метагорилла.
— У него телепатические способности, — объяснил Барри. Он ощущал себя как под микроскопом, а благоговейный страх в голосе Лена заставлял его чувствовать себя еще более неуютно. — Эйлинг хотел использовать его для изучения метачеловеческих способностей, мы планировали попробовать вернуть Гродда, но спустя буквально неделю начался апокалипсис.
— Либо Эйлинг нашел способ контролировать Гродда, — начал Эдди, устало опустив плечи. — …Либо Гродд выбрался на свободу.
— Надеюсь, Гродд смог сбежать, — озвучил Барри ужасающую мысль. — Но, что лучше для нас?..
— Нам нужно двигаться, — с серьезностью в голосе произнес Лен. — Здесь никого нет, иначе нас бы уже подстрелили или схватили, так что нужно и дальше передвигаться по небольшим помещениям, где мы сможем видеть то, что находится перед нами.
В рациях, которые держали Лен и Айрис, начал мигать красный индикатор, означающий, что кто-то был на связи, и они оба поднесли рации к лицу. Лен включил свою рацию, но Айрис начала говорить первой.
— Мы добрались до кафетерия, — прошептала она в микрофон.
Группа подошла к входным дверям, и Лен сделал знак остановиться. Он посмотрел сквозь окошки в дверях, расположенные прямо на уровне глаз.
Барри пытался не обращать внимания на изгиб спины Лена, подтянутую фигуру, которую он мог представить под курткой… его изогнутая шея, лицо, уши и… Когда по рации раздался голос Хартли, он заметил, что Лен вздрогнул. Кинув на рацию резкий взгляд, он выключил ее.
Это не должно быть таким привлекательным, — попытался напомнить себе Барри.
— Я пытался сделать третье по счету оповещение, — послышался голос Хартли, искаженный электронными помехами, а затем голос Шоны добавил. — Мы.
— Согласно таймеру мы должны отметиться в четвертый раз через пять минут, — заметил Эдди, и Айрис повторила его слова по рации. Эдди держал в руках кухонный таймер, по которому они определяли время между оповещениями.
— Мы потерялись в темноте, — объяснила Шона, — и не заметили, когда время истекло. Поэтому наше расписание немного сместилось.
— Третье оповещение? — Барри почувствовал тревогу. Он слышал по рации тяжелое дыхание Шоны, которая, очевидно, переживала за Марка. Внезапно Лен напрягся, и Барри вспомнил, что Лиза тоже была снаружи с Кейтлин и Циско.
— Что случилось? — спросила Айрис.
— Да ничего особенного, — пробормотал Хартли низким шепотом, сигнал временами пропадал. — Они просто не ответили на наше оповещение.
Об этом стоило беспокоиться.
— Может, просто перебои с устройством? — предположила Айрис.
Хартли возмутился.