Читаем Негодяи Z (СИ) полностью

Эдди Тоун по-прежнему придерживал дверь для Айрис, разговаривал с ней с уважением и носил ее на руках, глядя на нее с благоговением. Даже Марк Мардон готов был смириться с чем угодно ради Шоны, и за его беспокойным поведением, которое Кейтлин отчетливо видела, когда мужчина нервно ходил от одного конца фургона к другому, было даже немного приятно наблюдать. Леонард Снарт настолько же часто опирался на Барри, насколько Барри опирался на него — пара, которую Кейтлин никогда не ожидала увидеть вместе, но в которой можно было увидеть столько чувственности. Даже Лиза Снарт и Циско, которые, в общем-то, никем друг для друга не были, скорее лишь одноразовым приключением в апокалипсис, между ними и то проскакивала какая-то искра.

Кейтлин чувствовала себя одинокой. Она практически могла убедить себя, что ей это не нужно, она достаточно сильная, независимая и умная для того, чтобы идти своим собственным путем. Но отсутствие рядом мужа все еще приносило боль.

Она была в своих мыслях и раздумьях, и ее нельзя обвинить в том, что она не успела закричать, когда мужчина в серо-коричневом камуфляже закрыл рукой ее рот, и Кейтлин отключилась.

***

В какой-то момент Лен потянул Барри за рукав, вынуждая его остановиться. Не говоря ни слова, он прошел вперед, нацеливая пушку вверх в какое-то место на стене, которое, на первый взгляд, ничем не выделялось.

Видимо поэтому Эдди решил спросить вслух.

— Ты уверен, что это то самое место? Здесь нет никаких пометок.

— Я считал шаги, — ответил Лен. Он выстрелил, и воздух озарился продолжительной и яркой вспышкой голубого света. Резко похолодало, и Айрис поежилась. Барри завибрировал руками, проводя ими по бокам флэш-костюма, чтобы согреться.

В конце концов, стена заледенела, и Лен отошел назад.

— Барри, — сказал он, развернувшись к нему. — Не хочешь сломать лед?

— Это, должно быть, шутка, потому что без контекста смысла в этом нет никакого, — заметил Барри. — Отойдите.

Группа освободила для Барри достаточно пространства, чтобы тот смог разогнаться, всего десять коротких шагов и нанести удар, не на сверхзвуковой скорости, но достаточный, чтобы разрушить неестественно хрупкое покрытие.

— Я просто сказал как есть, — пожал плечами Лен.

— Попросил меня выполнить за тебя грязную работу. — Барри скрыл усмешку. — А я думал, что ты один любишь бить вещи. И людей.

Это была настолько глупая шутка, что Барри чуть не рассмеялся над ее абсурдностью, учитывая их положение и… просто сложно было придумать хорошую шутку под землей, пробираясь по канализации тюрьмы, возможно, наполненной нежитью.

Барри, окруженный молниями, так быстро рванул вперед, что у него перехватило дыхание. Его движения стали размытыми, капли воды застыли в воздухе, когда он пронесся мимо. Он сжал кулак, надеясь, что Лен сделал материал достаточно хрупким, и со всего размаху ударил по стене.

Было больно, костяшки пальцев заныли, но стена поддалась. Барри увидел эффект, только когда остановился, стена над ним раскрошилась, оставив идеально круглое отверстие, проделанное пушкой Лена.

— Из тебя вышел бы прекрасный вор, Барри, — вздохнул Лен, рассматривая открывшийся проход.

Отверстие вело в другое темное помещение. Барри посветил фонариком, но не увидел ничего, кроме высоких потолков, так что невозможно было сказать, была ли это столовая или кафетерий.

— Хочется думать, что я бы тоже была хорошим вором, — бросила Айрис. Она подошла ближе к краю отверстия, соединила руки вместе и склонила колено, создавая подобие ступеньки.

— Давай, крутой парень. — Она улыбнулась Лену. — А мы сможем забраться по трубам на стенах.

Казалось, Лену потребовалось время, прежде чем он понял, что речь идет о его руке.

— Спасибо. — Он кивнул, и затем, взявшись за плечо Айрис, поставил ногу на ее руки, опираясь на них всего секунду. Айрис чуть не упала под тяжестью его веса, когда Лен правой рукой схватился за край прохода, ногами он мог дотянуться до труб, чтобы иметь точку опоры. Айрис гордо повернулась к Барри и Эдди:

— Видали?

— Неплохо, Айрис, — признал Барри. Он побежал на скорости, сделал два шага прямо по стене и схватился за край трубы. Он выскочил из тоннеля одним ловким движением сразу после Лена.

В комнате было темно, хоть глаз выколи, и свет фонарика не достигал стен, что было… ужасающе. В нынешней ситуации у Барри было намного больше причин бояться темноты, чем в детстве. Он тут же подошел к Лену и провел ладонью по его руке. Ощущение тепла стоящего рядом человека успокаивало.

В тусклом свете фонарика можно было заметить до жути пустые столы и стулья. В воздухе клубилось столько пыли, что со стороны казалось, будто они находятся где-то под водой. Через минуту появилась Айрис, и Лен медленно направился вперед.

На каждом углу Барри ожидал увидеть что-нибудь зловещее: зомби, появляющегося из ниоткуда и пугающего его до смерти, Носферату, Харрисона Уэллса/Эобарда, Эда Гейна или кого-то из огромного множества людей, которые пытались убить его, за всю его короткую жизнь, и так далее, и так далее до бесконечности.

Перейти на страницу:

Похожие книги