— Лиза и Мик, вы ищете еду. — Лен указал на стеллажи справа. — Консервы, концентраты, орехи — в первую очередь, если найдете — сухофрукты или лапшу…
— Алкоголь? — прервал его Мик.
— Сначала вода, но да, и алкоголь тоже. Сложите в пакеты все, что найдете. Но учтите, берите только то, что можно хранить достаточно долго. У нас не так много места в кемпере. Лиза, ты смотришь по сторонам, Мик в это время складывает все в сумки и относит к выходу. — Лен перевел взгляд на Шону, затем на Хартли. — Вы двое займетесь медикаментами, поскольку Шона разбирается в лекарствах. Мы с Барри ищем все остальное, что может пригодиться. Всем все ясно?
— Слушаемся, Капитан, — отсалютовала Шона.
Лен хмыкнул.
— Да, Хартли. Если найдешь отдел электроники, возьми все, что понадобится для коммуникаторов, которые ты сделал в поселении. А в остальном, каждый из вас знает, что ему нужно. Как только мы наберем предметы первой необходимости, у каждого будет возможность побродить и выбрать то, что вы хотите. Уверен, здесь есть даже книги.
— О, черт, — почтительно протянул Хартли. Барри взглянул на него и заметил быстрое движение под капюшоном. Он взял с собой Антуанетту? — Боже, как я скучаю по книгам.
— Я тоже. Жаль, что они не могут надолго занять меня, — грустно произнес Барри.
Скоростное чтение — одна из способностей, которые он едва ли мог контролировать. Остальные Негодяи могли целые вечера увлеченно проводить с одной книгой, ему же хватало минуты, чтобы прочесть ее.
Лен оглядел стоящих возле него людей.
— Вопросов больше нет? — нахмурившись, спросил он и, поскольку никто не ответил, добавил. — Можете приступать.
Вскинув оружие, Лиза осторожно двинулась по направлению продуктового отдела, Мик последовал за ней. Шона тут же прыгнула в сторону аптеки. Выругавшись, Хартли чуть ли не вприпрыжку побежал к ней.
Сняв капюшон, Барри улыбнулся Лену.
— Целый продуктовый магазин, — медленно произнес он и взял Лена под руку. — Тебе не стоило так беспокоиться.
— Все самое лучшее для тебя.
Ухмыльнувшись, Лен потянул Барри в отдел туалетных принадлежностей. Другой рукой он держал наготове криопушку. Они останавливались в каждом проходе, ожидая, не появятся ли ходунки, но вокруг было пусто.
— Ищешь что-то определенное? — спросил Барри. Они очутились возле стеллажей, которые могли бы послужить визитной карточкой ранних апокалиптических грабежей.
— Крысиный яд.
Лен перешагнул через рассыпанные по полу соли для ванн.
Барри смущенно откашлялся.
— Эм… для крысы?
— Только не говори мне, что никакой крысы нет. Я знаю, что Хартли держит у себя кого-то, и, клянусь, я видел в раковине крысиный помет. — Отпустив руку Барри, Лен снял с крючка большой пакет с логотипом супермаркета за девяносто девять центов. Барри принялся старательно разглядывал на нем рисунки.
— Ее зовут Антуанетта, — осторожно сказал он. Перевернув коробку на полу, он заметил лежащий в ней скраб для ног. Интересно, Мик сильно обидится, если предложить ему это? — Она ученая.
— Я не собираюсь держать никаких крыс, даже ученых.
— Тебе придется. Ее зовут Антуанетта, и она везде следует за Хартли. Она довольно милая и пищит, если ей погладить животик. — Барри ни за что (особенно после сегодняшней ночи) не вынудил бы Хартли расстаться с крысой. В апокалипсис каждому нужен друг, который отвлекал бы его от творящегося вокруг ужаса и страданий. У Барри, Лизы и Мика был Лен. Конечно, у каждого из них — по-разному. Шона и Марк наслаждались обществом друг друга, и только Хартли довольствовался дружбой с питомцем. — Мы не избавимся от нее.
Лен поморщился и перешагнул через большую кучу рассыпанной по полу туалетной бумаги вперемешку с разбитыми флаконами шампуня. Обернувшись, он протянул руку Барри, помогая ему переступить через скользкий бардак. Как романтично, — кисло подумал Барри.
— Ты так серьезно настроен по поводу крысы? — Лен нахмурился.
— Да, — постарался как можно мягче ответить Барри. Он игриво толкнул Лена в плечо. — И тебе придется согласиться со мной, — нервничая, добавил он.
Он не был уверен в том, что мог вести себя с Леном подобным образом — настаивать на чем-то и вынуждать Лена согласиться. Все-таки намного легче подшучивать и стебаться, когда все держится просто на сексе, — подумал Барри.
Лен скептически приподнял бровь и скрестил руки на груди, с сомнением посмотрев на Барри.
— Ты не сказал… — Барри попытался сменить тему, не зная, как реагировать на его пристальный взгляд. — Кто из нас будет на стреме.
— Я буду прикрывать тебя, — тут же ответил Лен.
— Но я быстрее, может, лучше мне стоит прикрывать тебя?
— Ты сможешь носить сумки намного быстрее, чем я, Барри, вот почему я буду на стреме. Я не пытаюсь быть властным.
Лен, наклонив голову, рассматривал лицо Барри, словно увидел в нем что-то очень захватывающее.
Барри смущенно заморгал.
— Я и не думал, что ты властный, — в замешательстве сказал он. Такая мысль действительно не приходила ему в голову.
— Давай, спидстер. — Напоследок кинув на него долгий взгляд, Лен развернулся и направился к следующему проходу. — Бери пакеты и вперед.