Дан возвращается к письму, и я рядом явно лишняя… Я делаю шаг в сторону, а в голове складывается план — сперва спросить у Марка, какие новости, затем пойти в библиотеку, записать новую песню, дочитать учебник. Я твёрдо решила совмещать пение и некромантию.
Внезапно Дан выдыхает ругательство.
— А? — оглядываюсь я.
Неожиданно, но он поясняет:
— Заказ отменили.
Глава 41
Вскрыв второй конверт, Дан пробегает письмо взглядом и вместе с первым конвертом зажимает в кулаке, мне больше ничего не поясняет, а у меня закрадывается подозрение, что это я статьёй могла сорвать ему контракт.
Но ведь никто разумный не стал бы отменять договорённости из-за газетной статьи, правда же? Как бы то ни было, исправить я уже ничего не могу, но могу извлечь урок на будущее.
Дан скрывается в глубине первого этажа, а я поднимаюсь на второй.
— Госпожа! — окликает меня Марк и выныривает из неприметной ниши для слуг.
— Доброе утро, — утро же ещё? — Как дела? Что нового? Всё хорошо?
— Да, госпожа, всё хорошо, — улыбается он. — Я принёс письмо с почты и узнал, что в городе пройдёт отбор на конкурс талантов.
— Вот как?
Неожиданно…
Не конкурс, а совпадение. Эльфийский королевский Двор принимает к участию граждан всех стран без исключения, но выезжают эльфийские представители только к нам и в соседнее герцогство. Я знаю, что дольше всего отбор длится в столице, но и другие крупные города эльфы посещают.
Только вот почему вдруг отбор пройдёт сейчас, когда в Огле творится что-то очень непонятное?
Ещё и целительница-полукровка…
Стоит ли рассказывать Марку подробности того, что произошло на кладбище? Он мальчишка умный, думает гораздо лучше меня. Узнать правду ему будет… полезно. А ещё я хочу, чтобы он был осторожнее.
— Госпожа? — окликает он меня. — У меня для вас есть кое-что ещё.
— Да? Хорошо… Пойдём в библиотеку. — хотя в доме посторонних, насколько я понимаю, нет, откровенничать посреди коридора мне не хочется.
Марк в дополнение к письму протягивает мне сложенный лист бумаги.
Я раскрываю и вижу записи непривычным “прыгающим” почерком. Видимо, Марк писал.
У меня на руках оказался список концертных залов, которые можно арендовать. И не просто список. Почти у половины залов помечена приблизительная стоимость часа.
— Марк, ты чудо! — восклицаю я.
— Спасибо, госпожа. Я старался.
За разговором мы доходим до библиотеки, и пока я за столом вскрываю конверт, Марк оглядывает полки с книгами. Вскрыть как Дан, рывком, мне не позволяет въевшаяся привычка. По правилам нужно пользоваться специальным ножом для бумаги.
Внутри меня ждёт визитная карточка, больше ничего. Имя Селестра Панвиль мне ни о чём не говорит, а вот сама фамилия весьма известна — несколько веков назад основателем рода стал наследный принц, отрёкшийся от престола в пользу младшего брата. Но сейчас Панвили не те, что прежде, и я помню, как Берт высмеивал их приверженность архаичным традициям. Архаичным даже для консервативной аристократии.
Я переворачиваю карточку и нахожу на оборотной стороне выведенную тонким карандашом просьбу принять заказ.
В идеале, чтобы соблюсти церемониал, я должна загнуть уголок визитки, приложить к ней свою визитку с ответом, и всё это отправить в ответном послании в новом конверте. Только вот есть серьёзная проблема, которую я не предусмотрела — у меня нет визиток.
И у меня нет денег, чтобы оплатить работу типографии.
Чего я точно не буду делать, так это обращаться за помощью к Дану, только вот он как нарочно входит в самый неподходящий момент, когда я ещё кручу визитную карточку в пальцах.
Марк, ещё мгновение назад, расслабленный и даже немного вальяжный, преображается — вытягивается по струнке, как положено слуге. В отличии от него я не успеваю отреагировать и замираю за столом с визиткой в руках. Пытаться спрятать некрасиво и глупо, поэтому я завершаю движение, ещё раз прокручиваю её в пальцах и лишь затем возвращаю в конверт. А Дан достаточно вежлив, чтобы ничего не спрашивать. Я убираю конверт на край стола, нарочно кладу тыльной стороной с адресом вниз.
За Даном входит горничная с подносом. Судя по шапкам взбитых сливок, возвышающихся над краями, она принесла горячий шоколад.
— Отнесите детям тоже, — кивает Дан, когда она переставляет чашки с подноса на модный столик на колёсиках.
— Да, господин.
Марк понятливо выскальзывает за дверь.
— Как продвигается учёба? — Дан уверенно выбирает из стопки именно ту книгу, которую я читала вчера. — Из того, что ты успела прочитать, всё понятно?
Он разворачивает стул спинкой к кофейному столику, осёдлывает и принимается листать учебник, а у меня по спине озноб — вдруг Дан начнёт спрашивать, а я не отвечу? Мне очень важно показать, что я действительно стараюсь и отношусь к учёбе с полной серьёзностью.
— Да… То есть нет, мне не всё понятно. Но я думаю, что разберусь, когда пару раз перечитаю.
— Уверена, что у тебя пока нет вопросов? Карин, ошибаться нормально.
Ага, я видела, как близко к сердцу Дан принимает свои ошибки.
— Я перечитаю и тогда либо уточню непонятное, либо ты сразу проверишь меня.