Читаем Неисправимые нарушители полностью

Фэн долго и тщательно изучал представленный ему многостраничный документ, включавший как имена признанных кудесников волшебного искусства, так и учеников, едва прикоснувшихся к тайнам магии, никак не желая признать проигрыш. Не найдя, к чему придраться, спросил, издав тяжкий вздох:

– Где ты откопал его? Смотрю, не поленился даже набрать и распечатать, хотя вполне хватило бы и в рукописном виде.

– Из кабинета мэтра Саграно! – услышал в ответ.

Общеизвестно: чем наглее ложь, тем почему-то больше находится желающих в неё поверить. Фэн, ничуть не усомнившись, лишь переспросил с благоговейной миной, как удалось туда пробраться.

– Телепортацией, разумеется, – вдохновенно врал Эрик. – Ведь мне уже приходилось там бывать, а известно ведь: если сможешь воочию представить обстановку места, куда желаешь попасть, соответствующее заклинание перенесёт туда.

– Знаю. С этой точки зрения тебе, конечно, неслыханно повезло. Неужели список лежал прямо на столе?

– Ага, разбежался. Где такое видано, чтобы великий и ужасный дон Фердинанд-Энрике разбрасывался повсюду секретными документами? Поискав хорошенько, в одном из шкафов я нашёл реестр Гильдии, оттуда и списал данные.

Китаец, покачав головой, вздохнул снова:

– Да, не стоило связываться с русской мафией. Недаром говорят – вы гении по части распутывания головоломок, не имеющих логического решения. И какой зловредный дух надоумил заключать с вами пари? Конечно, выигрыш за тобой, Эрик, скажи только, каким именно волшебством желаешь обладать?

– С меня вполне достаточно будет Телепортации. Тем более что он сам по себе двойной. Надо же восполнить потерю!

– Серьёзно, однако. Придётся отдать всё, что успел наколдовать с начала учебного года, и то не знаю, хватит ли. Если окажется недостаточным, дашь небольшую отсрочку?

– Обязательно. Главное – потом не сделай вид, будто наше пари приснилось тебе в кошмарном сне.

– Как ты мог такое подумать?! Да чтоб душе моей никогда не приблизиться к чертогам Небесного Императора, если нарушу данное слово!

– Красиво сказано. Но мы нисколько и не тревожились, зная, что ваша нация славится не только трудолюбием, но и обязательностью.

– Ай, спасибо на добром слове! Подсластил-таки напоследок горькую пилюлю. Однако поспешу откланяться, дела не ждут. Может, до сна успею изготовить ещё пару свитков.

– Фэн, погоди, – вмешалась Таисия. – Есть небольшое дельце, вчетвером обмозговать трэба. Можешь рассказать что-либо занятного про Исикэ?

Щёлочки глаз вопрошаемого раскрылись до пределов, дозволенных природой.

– Исикэ?? А почему вдруг она вас заинтересовала?

– Есть причина. Мы пока ничего никому не рассказывали, но бессмысленно держать информацию в тайне вечно. Короче, не так давно мистер Фиртих попросил быть понятыми на осмотре комнаты Дины…

Фэн молча и с виду равнодушно выслушал историю про треснувший кристалл и полустёртую надпись, но горевший в его глазах огонь пристального внимания выдавал явный интерес к рассказу.

– Полагаете, начальная буква имени таинственного злодея указывает на Исикэ? Вот никогда бы не подумал. К сожалению, едва ли знаю её лучше вас: повышенной общительностью не страдает, да и у меня желания заводить знакомство тоже как-то не возникало. С виду – тихая скромная девушка-ботаник, в предосудительных поступках и сомнительных компаниях не замечена; кроме учёбы, понемногу увлекается фотографией и искусством икебаны. Вот, пожалуй, и всё, что мне известно. Короче, типичная японка. На роль монстра из фильма ужасов не особо тянет.

– Как гласит бытующая в наших краях поговорка, в тихом омуте черти водятся. Пока нет на примете других кандидатур, чьё имя имеет несчастье начинаться с той же буквы, надо присмотреться к ней повнимательнее. И потому, Фэн, предложение к тебе: попробуй завести с ней нечто вроде лёгкой интрижки, выскажи своё расположение, типа не прочь подружиться, а параллельно узнать её сущность.

– Но почему именно я? В физическом плане она меня не привлекает, да и общие темы для бесед, боюсь, найти будет сложновато.

– Но кто лучше всего сможет понять душу обитателя Востока, как не выходец из тех же краёв? Вот мы бы столкнулись с немалыми трудностями – слишком велика разница в национальных культурах и воспитании, и наши жалкие попытки завязать контакт на пустом месте выглядели бы нелепо и карикатурно. Исикэ сразу учует фальшь и спрячется в свою раковину. Попробуй тогда извлеки её оттуда!

– Вообще-то Китай и Япония – две большие разницы. Но поскольку неведомая опасность может угрожать любому из нас, так и быть, сделаю, что смогу. Результат не гарантирую, но постараюсь.

– Держи нас в курсе! В случае чего придём на помощь.

Фэн поспешно убежал, видно, испугавшись – если задержится хоть на минуту, «русская мафия» впутает ещё в какую-нибудь авантюру.

Дождавшись, когда его шаги стихли в коридоре, Таисия повернулась к Эрику:

– Так, а теперь выкладывай, как на духу: действительно побывал у Саграно, или всем нам навешал на уши развесистую лапшу? Смотри не юли: я по вашим хитрым рожам давно научилась распознавать, когда правду говорите, а когда брешете напропалую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейская Академия

Санта-Ралаэнна
Санта-Ралаэнна

Отгремели Некромантские войны, и уцелевшие чародеи удалились от дел, сделав своим пристанищем небольшой островок в Атлантическом океане, надёжно укрытый элементалями от посторонних глаз и доступный лишь посвящённым в тайну его существования.Но раз в десять лет распахиваются двери Академии, и очередная толпа студентов, желающих овладеть премудростями магии, усаживается за парты лекционной аудитории замка Штарндаль.В числе прочих первокурсников сорокового года двадцать первого века оказывается и Эрик, скромный паренёк из России. Перед ним откроется удивительный мир, где раритеты древнейших цивилизаций мирно уживаются с гаджетами современной эпохи, а межпространственные порталы запросто могут перенести в населённые сказочными существами миры. Здесь ему предстоит обрести верных друзей, и вместе с ними не только грызть гранит колдовских наук, но и отправиться навстречу первым приключениям. А заодно столкнуться с далеко идущими интересами кое-кого из обитателей острова, отнюдь не связанными с его дальнейшим процветанием.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Друзья-авантюристы
Друзья-авантюристы

Проникнув сквозь туннель в полузатопленную подземную бухту, команда единомышленников находит корабль легендарного корсара Карриго. Среди находок – дневник капитана и сундук, принадлежавший могущественному некроманту, павшему жертвой собственного волшебства.Таинственная надпись-загадка на приглашении в Академию приводит в подвалы замка, и новые открытия не заставляют себя ждать. Но не всем по душе их поиски; отправившись в очередную экспедицию, друзья попадают в западню. И лишь чудо помогает найти путь к спасению.Нелегко выиграть бой с врагом, куда более искушённым в магии. Лишь загадочная формула из учебника, давным-давно позабытого кем-то в комнате № 13, приносит победу. Но применившему её уже нет пути назад, он обречён идти навстречу собственной судьбе.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги