Читаем Неисправимые нарушители полностью

– Сдаётся мне, Исикэ – вампир. Солнечного света и серебра не любит, балдеет от обилия крови, пусть и виртуальной, да ещё лучше профессионального историка осведомлена о делах давно минувших дней, словно являлась их очевидицей!

– Не спеши, друг мой, выдвигать столь серьёзное обвинение. Во-первых, немёртвого сразу засекла бы охрана замка…

– Если настроена соответствующим образом. Скорей всего, она реагирует лишь на активное волшебство, иначе от нашего музея давно остались бы одни воспоминания. Там ведь имеются вещички, заряженные тёмной магией!

– Хорошо, зайдём с другой стороны. Вампиры, как известно, долго без свежей крови протянуть не могут, а объявись в окрестностях Санта-Ралаэнны хоть одна жертва, кровососа в момент изловили бы.

– А если она приноровилась отсасывать у животных? Они-то в администрацию жаловаться не побегут.

– Тогда такой аргумент: если соприкосновение с серебром губительно для вурдалака, то как она умудряется носить кольцо принадлежности к Гильдии? Оно ведь из аргентума!

Как бы в подтверждение своих слов Эрик непроизвольно приподнял левую руку, демонстрируя надетое на безымянный палец колечко.

– Запросто. Достаточно покрыть его бесцветным лаком, исключив непосредственный контакт металла с кожей.

– Раз такой умный, предлагай своё решение проблемы.

– Прежде всего нужно найти индикатор, который наверняка покажет, вампир она, или нет…

– Уж не чеснок ли? Так ни одна нормальная девчонка его жрать не станет – чтоб потом воняло изо рта?

– Можно обрызгать чесночным отваром.

– И схлопотать по морде – вместе с жалобой в ректорат. Разумеется, если она человек, а не представитель немёртвого племени.

– Ну не осиновым же колом орудовать. В классике его требовалось в сердце забивать. Честно говоря, рука на такое не поднимается.

– Да и осинника на Санта-Ралаэнне я как-то не наблюдал. Надо действовать более тонкими методами, желательно не оставляя следов.

Гека призадумался:

– Может, иголкой серебряной подкольнуть её ненароком? Других испытанных методов борьбы с вампирами, увы, никак не припомню.

– Не волнуйся, я в них тоже не дока. Знаю лишь – Мастера Духа, желающие попробовать себя в качестве экзорцистов, проходят специальную подготовку. Эх, жаль, Бенито нет сейчас на острове! Вот кто спец по части умиротворения живых мертвецов. В Адвиро как махнул рукой – так целое кладбище зомби полегло в момент!

– Во! Точно! Нам нужен свиток Экзорцизма!

На секунду воцарилось молчание.

– Разумно, – согласился Эрик. – По крайней мере, более реально, чем предыдущие версии. Дело за малым – свиток раздобыть. А на нас тяжким грузом ещё висит экспедиция к обелиску!

– Справимся. Я вот думаю: может, Фэна стоит посвятить в детали? Странно, что он так и не понял наших намёков. Ещё полезет обниматься, да получит клыками в шею.

– Мне кажется, в их мифологии нет соответствующих аналогов. Ритуал превращения в вампира изобрели на Западе. В арабских сказках, правда, упоминаются гули – типа наших упырей, но детальное описание их в «Тысяче и одной ночи» отсутствует. Про китайских кровопийц не слышал ни разу. Поэтому Фэн и не уразумел, о чём речь.

– Ладно, так и быть, просвещу. Пусть поостережётся, но не делает резких шагов и в обратную сторону. Главное, не спугнуть Исикэ, пока не обработаем Экзорцизмом.

Предупредил или нет, Эрик так и не поинтересовался, отвлечённый подготовкой к турниру. Интересно, какую магию (кроме их фирменного Жизнеотсоса, разумеется) любят практиковать вампиры? Нигде толком не сказано.

Девушки между тем встали напротив друг друга. Облачённая в кимоно Исикэ отвесила сопернице полупоклон. Кармела в ответ несмешливо сделала ручкой.

– Zeibr troapp duffak bra… – не закончив заклинания, мексиканка неожиданно громко чихнула.

– Прошу прощения, – сказала она, доставая носовой платок. – Я повторюсь. Zeibr troapp… Апп-чхи!

В толпе послышались смешки. Кармела, уткнувшись в платок, с трудом подавляла желание хорошенько прочистить носоглотку. Послышался свисток – элементаль-рефери внезапно ожил, сигнализируя о нарушении правил.

– Исикэ Танугачи, получаете предупреждение, – бесстрастно сообщил Архимаг. – Ваш уровень ментального воздействия на противника превышает дозволенный.

Только тут Эрик сообразил: чихание вызвал отнюдь не попавший в нос раздражитель, а искусно наведённые чары. Ловко, однако – японка даже рта не раскрыла. Надо приглядеться повнимательнее, как ей это удаётся.

Ничуть не смущённая выговором, продолжая загадочно улыбаться, Исикэ достала из складок кимоно свиток. Прямо из воздуха перед ней материализовалось ящероподобное разноцветное чудовище размером со слона, вооружённое остроконечными перепончатыми крыльями и громадной пастью, полной острейших зубов.

– Восточный дракон! – восхитилась Вин. – Исикэ настоящий гений, если смогла сотворить такую сложную иллюзию!

Эрик, напротив, внутренне помрачнел. Если японка столь искусна в магии, одолеть её окажется очень непростым делом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейская Академия

Санта-Ралаэнна
Санта-Ралаэнна

Отгремели Некромантские войны, и уцелевшие чародеи удалились от дел, сделав своим пристанищем небольшой островок в Атлантическом океане, надёжно укрытый элементалями от посторонних глаз и доступный лишь посвящённым в тайну его существования.Но раз в десять лет распахиваются двери Академии, и очередная толпа студентов, желающих овладеть премудростями магии, усаживается за парты лекционной аудитории замка Штарндаль.В числе прочих первокурсников сорокового года двадцать первого века оказывается и Эрик, скромный паренёк из России. Перед ним откроется удивительный мир, где раритеты древнейших цивилизаций мирно уживаются с гаджетами современной эпохи, а межпространственные порталы запросто могут перенести в населённые сказочными существами миры. Здесь ему предстоит обрести верных друзей, и вместе с ними не только грызть гранит колдовских наук, но и отправиться навстречу первым приключениям. А заодно столкнуться с далеко идущими интересами кое-кого из обитателей острова, отнюдь не связанными с его дальнейшим процветанием.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Друзья-авантюристы
Друзья-авантюристы

Проникнув сквозь туннель в полузатопленную подземную бухту, команда единомышленников находит корабль легендарного корсара Карриго. Среди находок – дневник капитана и сундук, принадлежавший могущественному некроманту, павшему жертвой собственного волшебства.Таинственная надпись-загадка на приглашении в Академию приводит в подвалы замка, и новые открытия не заставляют себя ждать. Но не всем по душе их поиски; отправившись в очередную экспедицию, друзья попадают в западню. И лишь чудо помогает найти путь к спасению.Нелегко выиграть бой с врагом, куда более искушённым в магии. Лишь загадочная формула из учебника, давным-давно позабытого кем-то в комнате № 13, приносит победу. Но применившему её уже нет пути назад, он обречён идти навстречу собственной судьбе.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги