Читаем Неистовые джокеры полностью

Раздался оглушительный шум, как будто тысяча лебедей разом поднялась в воздух, и на балкон, озираясь по сторонам, опустилась Соколица с Водяной Лилией на руках. Невнятно вскрикнув, Уорчестер бросился к ним. По толпе оставшихся гостей пробежал вздох облегчения; люди начали перешептываться. Обе женщины вымокли до нитки — вокруг Водяной Лилии продолжало лить как из ведра, но вода, похоже, не погасила ярости Соколицы, глаза которой метали молнии. Ее взгляд наткнулся на Фортунато, и гневное выражение на лице крылатой красавицы померкло. Напряжение осталось — ее стройное тело дрожало, как струна, но эта дрожь была вызвана не только что пережитой схваткой с Астрономом и отчаянной попыткой спасти Водяную Лилию.

Рулетка почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо — между Соколицей и Фортунато, словно волны от мощного магнита, родилось притяжение. Возможно, это было свойство ее сверхъестественного дара или просто реакция на только что пережитое, но в разгромленном зале мгновенно повис пьянящий мускусный запах чувственности.

Хирам легкой, грациозной походкой приблизился к Фортунато.

— Кто бы мог подумать! — воскликнул он, — Здесь собрались практически все тузы Нью-Йорка, а он утер нам всем нос. Слава богу, мне удалось дотянуться до Водяной Лилии. Если бы она не была легче воздуха, Соколица могла не успеть долететь до нее вовремя.

Чернокожий туз буркнул что-то, но его взгляд был прикован к крылатой красавице, которая стояла, рассеянно обнимая Водяную Лилию, и с таким же зачарованным видом смотрела на него.

— Хоть раз моя сила оказалась…

Водяной Лилии больше ничто не угрожало. Одной заботой меньше. Фортунато отправился на поиски Кройда, Вероники и Корделии — и обнаружил их под одним из перевернутых столов. Кройд под шумок раздобыл огромный торт под интригующим названием «Шоколадная погибель», и теперь троица дружно поедала его руками. Когда Кренсон увидел Фортунато, его улыбка померкла.

— С Модульным человеком я дал маху, — сказал он. — Мне очень жаль.

— Это неважно, — отмахнулся Фортунато. — Главное — вы все целы.

— Мы в полном порядке, — заверила его Вероника.

— Я иду к нему, — сообщила Корделия, — Если ты точно не против.

— Все нормально, — отозвался чернокожий туз. — Но я не хочу, чтобы сегодня вы ходили по улице одни. Если ничего не случится, Каролина сегодня вернется домой рано. Позвоните ей и попросите заехать за вами на такси.

— Да, сэнсей, — хихикнула Вероника.

Они поднялись и двинулись к лифтам: Кройд — обнимая обеих за талии, Корделия — с куском торта в руке.

Фортунато тоже зашагал следом, не замечая, как под ногами хрустят осколки стекла и фарфора. Соколица, оставив спасенную ею девушку, двинулась за ним.

— Эй, Фортунато! Я ведь с тобой разговариваю! Ты можешь его выследить?

Он обернулся.

— Неужели я допустил бы все это, если бы мог выследить его?

Ресторатор беспомощно развел руками.

— Значит, нужно попытаться выследить его приспешников. Должен же кто-то знать о его планах.

Рулетка судорожно прижала руку к горлу и ощутила, как колотится под пальцами пульс. Она упорно смотрела вниз, на бледное лицо Тахиона, страшась пронзительного взгляда Фортунато. Потом принялась вытирать лицо, но лишь усугубила положение. Окровавленный платок выпал у нее из пальцев, и она как зачарованная уставилась на красные пятна на своей бледной ладони.

— Отстань, Хирам.

Уорчестер издал странный придушенный звук — как будто из котла вырвался пар. Казалось, тучного туза вот-вот хватит удар.

— Я не могу просто сидеть на месте! Нужно что-то делать!

— Пожалуйста, не надо. Без тебя мне будет гораздо легче.

Фортунато прижал локтем руку Соколицы и поспешил покинуть зал, пока Хирам не ответил на последнее оскорбление. Крылатая красавица бросила на ресторатора смущенный извиняющийся взгляд.

Внезапно чернокожий туз остановился. Все, кроме этой женщины, отступило куда-то в тень. Высокая и крепкая, она вся пылала — и он хотел ее. Выжатый как лимон, слабее новорожденного котенка, Фортунато тем не менее чувствовал ее возбуждение.

— Вечеринка окончена, — сказал он.

— Да.

— Идем?

— Мой «роллс-ройс» ждет у подъезда.

Они направились к двери — бок о бок, рука об руку.

* * *

Хирам остался растерянно стоять у широкой двустворчатой двери, глядя вслед Фортунато и Соколице. Эта парочка была не одинока. Его гости неиссякаемым потоком тянулись к лифтам — кашляющие, спотыкающиеся, цепляющиеся друг за друга, с красными слезящимися глазами. Среди них была и Кристалис.

— Случались и у меня в «Хрустальном дворце» веселые вечера, — сухо проговорила она, — но такое я вижу в первый раз.

Фантазия проковыляла мимо него — одну щеку пересекал порез, платье было безнадежно испорчено — и остановилась ровно настолько, чтобы пригрозить ему судом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие карты

Дикие карты
Дикие карты

Имя Джорджа Мартина стало культовым еще до появления его знаменитой «Песни Льда и Огня». Славу ему принесли «Дикие карты», многотомный роман-мозаика — жанр, изобретение которого — личная заслуга писателя. Сюжет романа одновременно и сложен, и прост. Земля становится полигоном, где одна из противоборствующих партий, которые владычествуют в Галактике, проводит испытание нового генного вируса. Представитель другой партии, Тахион, пытается предотвратить эксперимент, последствия которого непредсказуемы. Ему это не удается, и на Земле разражается планетарная катастрофа, в результате которой большая часть населения гибнет, а оставшиеся делаются или тузами — обладателями сверхчеловеческих способностей, сохранившими прежний облик, или джокерами — сверхлюдьми, изуродованными физически. История непримиримой войны между тузами и джокерами и составляет содержание книг культового романа-мозаики «Дикие карты».

Джон Дж. Миллер , Джордж Р. Р. Мартин , Лианна С. Харпер , Мелинда М. Снодграсс , Уолтер Джон Уильямс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Тузы за границей
Тузы за границей

Сорок лет минуло с тех пор, как 15 сентября 1946 года над Манхэттеном был распылен чудовищный вирус «дикой карты», навсегда изменивший ход мировой истории. Америка, принявшая на себя основной удар, пострадала больше других, но за сорок лет кое-как научилась жить со своим новым лицом и бороться с могущественными преступниками-мутантами. Таинственный Астроном мертв, его египетские масоны разгромлены, далеко в космосе приручен и направлен прочь от Земли враждебный человечеству Рой… Однако «дикие карты» есть не в одной Америке, и силы хаоса действуют не только в тени манхэттенских небоскребов и на убогих улочках Джокертауна. Кругосветное турне, предпринятое сенатором Хартманном вместе с группой тузов и джокеров, подтверждает это буквально на каждой миле.

Виктор Милан , Джон Дж. Миллер , Джон Джозеф Миллер , Лианна С. Харпер , Майкл Кассатт , Стивен Ли , Эдвард Брайант

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги