– У меня пока еще было мало времени, – заметил ее скептический взгляд парень. – И много работы, и не хватает толковых помощников. Но я справлюсь – тем более, что теперь в моих руках грозовой камень. Такого они не ожидали! – Зихао бросился в кресло, азартно шлепнул себя по коленке, обтянутой сверкающими брюками и расхохотался совсем по-мальчишески. – Эксперимент удался даже лучше, чем они хотели. Теперь я смогу преобразовать Землю-2 и вернуть ее к цивилизации. Приют больше не будет заброшенной изолированной помойкой. Конечно, в политике я не силен и, когда придется налаживать дипломатические связи, мне понадобится более знающий консультант. Ты ведь мне поможешь в этом? – он так искренне и тепло улыбнулся Дарлене, что она поневоле ответила ему улыбкой:
– Конечно помогу.
А потом она задала вопрос, который интересовал ее с начала разговора:
– А кто твой отец? Мне нужно это знать, чтобы случайно не отшить его.
Зихао замялся, рассматривая свои ладони в кожаных перчатках с обрезанными пальцами. Видно было, что он разрывается между желанием ответить честно и нежеланием обсуждать почему-то неприятную ему тему.
– Я не знаю, – наконец сказал он.
"Отец погиб? Бросил мать? Какой-то негодяй?" – гадала Дарлена. Но, как довольно опытный политик и умная женщина, она поняла, что рано расспрашивать Зихао об этом дальше; он знает ответ, но не хочет его озвучивать. Значит, еще не время.
– Так ты из Приюта, или с Земли-0? – спросила она. – И сколько обитаемых миров еще существует в Веере?
Зихао побарабанил пальцами по подлокотнику:
– Ну… Я знаю дюжину обитаемых миров и примерно столько же – безлюдных. А сколько всего миров в Веере – понятия не имею. Это пока не мой уровень информации. Когда я начал проявлять к ним интерес, мне дали понять, что это не мое дело, – парень поднял голову, и Дарлена увидела, как в его глазах появилась задавленная, но не забытая обида. – Отправили сюда: мол, больше им некому поручить такое важное дело, только я и смогу вытащить эту помойку из дерьма, занимайся, мол, своим делом и не суй нос куда не просят! – Зихао вскочил и зло саданул кулаком по столу так, что опрокинул штатив с колбами. Две из них скатились на пол и разбились. – Ну ладно, теперь я буду вести игру! И если они считают меня сопляком и тупицей, которого можно отвлечь новой игрушкой, то им придется изменить свое убеждение!
Слегка напуганная его гневной вспышкой Дарлена тоже поднялась и подошла к Зихао:
– Успокойся. Считай, что твое обучение уже началось. Прежде всего хороший политик должен уметь безупречно владеть собой. Орать, ругаться и махать кулаками – дурной тон, такого лидера мало кто воспринимает всерьез. Может, и побоятся идти на открытую конфронтацию, но могут попытаться перехитрить крикуна.
– Это как те в парламенте? – живо уточнил Зихао. – Вот, блин, сборище крыс! Сидят все такие лощеные, а готовы друг друга в ступе истолочь, и у каждого камень за спиной – только и смотрят, в кого бы запустить исподтишка!
Дарлена кивнула; она сама думала о коллегах примерно так же. Начиная политическую карьеру, она была уверена в том, что сможет изменить положение дел к Лучшему и привлечь других парламентариев на свою сторону. Но иллюзии быстро развеялись, а потом Дарлену вообще наспех обвинили в особо тяжком преступлении и арестовали – лишь бы проучить строптивую "не такую, как все". Так что Зихао очень метко охарактеризовал политический истеблишмент.
Она достала сигареты и закурила. Зихао молча посмотрел на нее и протянул жестяную коробочку для пепла.
– Ну, я им перцу под кожу подпущу, – сказал он, ожесточенно ероша ярко-красный пучок волос на макушке. – Они у меня свои камни проглотят!
Он, еле сдерживаясь, зло сверкнул глазами.
– Что ты сделаешь? – спросила Дарлена.
– Живы будут, руки марать неохота, – успокоил ее Зихао, – но в сортире их искупаю по полной за то, что они сделали с тобой. Я мужчина и, если позволю кому-то оскорблять мою семью – значит, я сам хуже бабы.
Дарлена нахмурилась и раздавила окурок в импровизированной пепельнице. Похоже, Зихао неисправим.
– Мне надо ополоснуться, – поднялась она. – Где это можно сделать?
– Пойдем, я покажу, – Зихао, виновато хмурясь, отвел глаза. Сорвалось же опять с языка! – Я не имел в виду тебя, – уточнил он, провожая Дарлену по узкому коридорчику к нише, где оборудовал санузел.
– Я поняла, – кивнула Дарлена. – а потом мне нужно отдохнуть. Слишком много событий для одного дня; после полугода сплошного "дня сурка" даже голова кругом идет с непривычки.
– Понимаю, я бы тоже офигел, – Зихао перевел дыхание. Дарлена уже не обижается, она тоже отходчива, как и он. – Проходи. Воды как раз много, только что натаскали из скважины. Только она еще холодная.
– При такой жаре это неплохо.