– Разбойники напали на Крэйл и забрали Пенелопу вместе с несколькими другими детьми. Взрослые отказались их преследовать, считая, что это работа Коры. Единственными, кто послушал, были дети. И я придумал обратить это всё в игру. Поэтому они называют меня Капитаном. – Очередной малец кривляется, прикладывая ягоды к глазам, пока остальные смеются. – Отряд не идеальный. Но я пойду на всё, чтобы спасти её.
Я киваю, улыбаясь. Стоило догадаться, что Белен сделает что угодно ради Пенелопы.
– Хорошо. Мы с Хорхе и Вэл тоже пытаемся остановить разбойников. И как раз собирались освободить пойманных ими детей. Так что, возможно, мы сможем работать сообща. – Ух ты! Это я только что предложила? Белен тоже выглядит удивлённым, но что, похоже, удивляет его ещё больше, так то, что он кивает.
– С-согласен, это звучит разумно, – заикается он. – Но прежде допросим этих двоих, пусть расскажут, где они держат детей. – Белен кивает в сторону разбойников, растянувшихся на земле. По бедолагам, хохоча, скачет ребятня.
– О! А мы уже знаем где. Но было бы полезно взять их с собой. Мы пользовались картой Коры и не запомнили всю схему пещер.
– Уже з-знает?.. – удивляется Белен.
– Мы готовились сорвать церемонию Костяного, – объясняет Хорхе, когда мы трогаемся в путь. – Но, к несчастью, разбойники поймали феникса раньше, чем мы ожидали. Поэтому теперь приходится спешить, пока они не напитали магией кого-нибудь из детей.
– Напитали магией феникса?!
– Не волнуйся, – я хлопаю его по спине, – сейчас мы всё тебе расскажем.
Мы мчимся по мрачному туннелю, эхо наших шагов отражается от стен. А может, это шаги разбойников в коридорах над нами. Камни дрожат, осыпая наши волосы пылью и грязью. Чем они только там занимаются?
– Лучше бы этот коридор вывел нас прямо к камерам. – Белен подталкивает одного из разбойников в спину, я – второго. Оба парня нервно кивают. Они уже сослужили нам неплохую службу. Нам удалось заставить их открыть проход, которым почти не пользуются и который подходит прямо к камерам.
Дети из отряда Белена оборачиваются, чтобы посмотреть на своего Капитана. Подавляющее количество маленьких глаз, направленных в нашу сторону, нервирует меня. Вэл и Хорхе переминаются рядом, наверняка чувствуя то же самое. А Тису совершенно точно не нравится, когда его дёргают за рога.
– Слушайте все! – громко шепчет Белен. Дети кивают, устремляя, как кажется, миллионы доверчивых глаз к нему. – Сейчас мы вчетвером освободим похищенных детей и разведаем местность. Так что пока ждите здесь. Мы вернёмся и вместе придумаем, как пробраться внутрь и сорвать церемонию позже вечером.
– Да, Капитан Белен! – тихонечко радуется малышня. А я и не знала, что дети умеют сдержанно выражать свои эмоции.
Вэл, Хорхе, Белен и я поднимаемся по лестнице, ухмыляясь. Тис внизу охраняет отряд Белена. Разбойники не обманули, по дороге наверх нам никто не попадается. Более того, ступени действительно ведут в коридор с камерами.
На страже стоят три разбойника: два парня и одна девушка. Остальные, наверное, заняты подготовкой к церемонии. Дети в каменных мешках хнычут, прислонившись к прутьям решёток. У одной из девочек вьющиеся волосы собраны в знакомый пучок.
– Пенелопа, – напряжённо шепчет Белен.
Я сжимаю кулаки. Всего трое на страже? Это должно быть проще простого. Всё, что нужно, осторожно пробраться мимо них внутрь камер. Помогает то, что вся троица склонилась над дырой в полу, заглядывая в большую пещеру внизу. Интересно, что их так увлекло? Я встряхиваю головой. Сейчас это не важно, главное, чтобы они нас не заметили. Я опускаюсь на корточки, мшистая слизь щекочет мне икры. Остальные следуют моему примеру.
Медленно, стараясь не шуметь, мы подползаем к ближайшему замку. Пока Вэл достаёт из своего котелка длинную иглу, чтобы его взломать, я оглядываюсь на стражников и наконец вижу, на что они смотрят. Они заглядывают в большой зал, украшенный жёлтыми и оранжевыми цветами. Разбойники снуют туда-сюда, расставляя подиум, столы и стулья. Некоторые подвешивают ленты. Подготовка к церемонии идёт полным ходом.
– Ребята! – раздаётся позади нас. Только не это! Мы оборачиваемся на звук голоса. Высокий и тощий, как прутик, разбойник, схваченный нами в лесу, взбегает по лестнице и проносится мимо.
– У нас гости! Те дети, что пытались украсть феникса! – кричит он. Что б ему пусто было!
Я обнажаю меч и выбегаю в центр пещеры. Остальные следуют за мной.
Один из стражников бросает запасной меч Пруту. (Так я теперь буду звать тощего!)
– Они хотят сорвать церемонию, – шипит Прут сквозь зубы.
– Что?! – рычат остальные трое, выхватывая оружие.
– Что ж, мы не можем этого допустить, мальчики, – ухмыляется разбойница.
Глава 37. Под маской
Я нападаю на Прута. Возможно, эффект неожиданности сыграет мне на руку. Рядом со мной Вэл откупоривает один из своих пузырьков, а Хорхе накладывает стрелу на тетиву. Белен обнажает свой меч.