Читаем Неизведанные гати судьбы (СИ) полностью

- Так если все люди из деревни ушли, как вам стало известно о случившейся беде? - задала вопрос Влада, теребя свою девичью косу.

- Так не все сразу ушли, Владушка. Мы вдвоём с Всеволодом Доброславичем остались, да из чащи лесной наблюдали за негожими деяниями уездных властей и тамошнего попа. А когда они в обратный путь отправились, мы им на старой дороге наши хитрые ловушки с волчьими ямами отворили. Так что никто из имперских воинов от праведного возмездия за зло совершённое не смог уйти. В тот день лишь уездный поп в живых остался. Он перед самыми ловушками на лесной дороге остановился, и в кусты по нужде побежал, а когда возвернулся, и увидел, что с приданным ему воинством произошло, заорал диким криком, вскочил в свою повозку, и умчался в сторону уездного городка.

- Зачем же они такое зло сотворили, дедушка? - тихо спросила Велеся. - Ведь они же целую деревню пожгли, многих людей крова и добра лишили.

- Не знаю, внученька, наверное, они хотели так свой внутренний страх спрятать. Шибко они испугались твоей прабабушки и других наших женщин. Уездный поп в страхе своём, всех наших женщин и девок ведьмами нарёк, а саму деревню Скоробогатово, Ведьмовской обозвал. Кричал, что всех ведьм на костре надобно сжечь, дабы навеки искоренить дьявольское ведьмовское семя. Услышав такие злобные слова из уст уезжавшего уездного попа, наш Старейшина Всеволод Доброславич и деревенский староста Мирослав Кузьмич собрали людской сход. Посовещавшись со всеми родовичами, они приняли решение, что всем жителям необходимо срочно покинуть деревню со всем добром, и начать новую жизнь в другом, недоступном для властей месте. После недолгих сборов, собрались все родовичи, и тихо ушли вглубь древнего урманного леса. Больше недели люди с подводами и телегами через урман шли, пока не вышли на большую поляну среди древнего леса. Старейшина наш обошёл с лозой всю большую лесную поляну, после чего сообщил всем людям, что енто самое доброе место для строительства нового поселения, тем более рядом имеется широкий ручей. Он указал, где лучше всего дома ставить, и с какой стороны можно лес на постройку жилья брать.

- Дедушка, так появилось наше поселение? - спросил Любомир, младший брат Доброслава.

- Именно так, оно и появилось. Старейшина Всеволод Доброславич новому поселению имя "Урманное" дал, ибо древний урманный лес нас всех приютил и спрятал от глаз лихих людей, да уездных властей. Вот только не прижилось данное название среди жителей других деревень и селений. Они ведь в страхе своём, наше новое поселение не иначе как Ведьмовской деревней и не называют. Видать выживший уездный поп, очень сильно запугал всех жителей нашего уезда на своих проповедях в храме, - старик ненадолго прервался и отпил взвара из своей кружки.

- А что потом было, дедушка?

- Насколько мне известно, Любомирушка, на то место, где была наша сгоревшая деревня, приезжали представители уездной власти. Они долго вокруг пепелища ходили, в остывшей золе и гари чего-то подолгу искали, но так ничего и не обнаружили. Скорее всего, они искали останки сгоревших людей, да следы наших подвод и телег, ведущие в урман или к сопкам, но похоже так и не догадались, что мы из своей деревни ушли по дороге ведущей по направлению к уездному городку, и только лишь через две версты свернули в урманный лес. Так и возвернулись они назад ни с чем. Ходили среди соседских селян слухи, что уездные власти ещё долго искали выживших людей из сгоревшей деревни, но о них никто властям не сообщил, видать побоялись страшного ведьмовского проклятия. Никто, из жителей соседских селений и деревень, не захотел загубить свой род, опасаясь проклятия. Ведь местные попы, в своих церковных проповедях, множество страшных баек о нас напридумывали, тем самым так запугали народ, что про нас даже говорить люди боялись.

- Чего же они боялись, деда? У нас же никто никому зла не творил, - удивилась Велеся. - Все наши знахарки и травницы только помогали людям, избавляя их от хворей и болезней.

- Не ведаю я истинных причин, внученька. Скорее всего, незнание и невежество, да всякие поповские байки, породили страх в людских сердцах.

- Дедушка, скажи, пожалуйста, а почему ты христианских священников не любишь? - тихо спросил старший из отроков.

- Ответь мне, Доброславушка, а почему я их должен любить? Они чай не девки младые, что взор мужской радуют, и не супружница моя.

- Так они же людям о добре говорят. Рассказывают о чудесах сотворённых Господом, и том, что Он любит всех людей на Земле. Поэтому все, кто живёт праведной жизнью по его заповедям, попадут в Царствие Небесное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги