Читаем Неизведанные гати судьбы (СИ) полностью

- Говорят попы действительно красиво и ладно, но ты задумайся, Доброславушка, а почему деяния их не совпадают со словами из ихнего писания? Почему они глаголя на проповедях своих: "Не убий", сами благословляют воинов на убийство других людей, и одобряют захват ими чужого добра, ежели часть захваченного будет пожертвована их церкви. Заметь, проповедуя заповедь своего Господа: "Возлюби ближнего своего", они сами люто ненавидят всех, кто верует в других богов, или же живёт не теми устоями, какие они насаждают. Разве случай произошедший с нашей сгоревшей деревней, не служит хорошим примером для того, чтобы воочию увидеть, как все их красивые слова, сказанные во время проповедей, расходятся с ихними повседневными деяниями. Не знаю, о каких чудесах Господних вам рассказывали попы, я сам ентих самых чудес никогда не видал, да и не нужны они мне вовсе. Ты лучше задумайся вот о чём, Доброславушка, для чего их Господу нужно такое множество рабов в Царствии Небесном? Заметь, отрок, не вольные люди живущие праведной жизнью их Господу нужны, а именно рабы. Ты наверное уже сам слышал, в школе приходской, что христианские попы всех своих прихожан, называют "рабами божьими", а себя гордо нарекают "слугами божьими". А вот у наших Старых Богов, никогда не было ни рабов, ни слуг. Все люди наших Родов, испокон времён, всегда детьми и внуками Божьими величались. Рабами их никто из Богов и жрецов не называл, и до прихода христиан, рабства на наших землях никогда не было. Вот поентому все наши древние Рода уходили с тех мест, где рабство властями и пришлыми попами насаждалось. Хотя и был один случай, в стародавние времена, когда из-за нашествия ворогов, нашим Родам пришлось оставить родное село на землях Московии. То наше село Литвино называлось, и находилось оно в нескольких десятках вёрст, от града Московского. Само село, один из дальних предков, нашего Старейшины Всеволода Доброславича, у какого-то московского столбового боярина купил, со всеми прилегающими пахотными землями и лесами, вот наши Рода в него и переселились.

- Деда, а почему село Литвино называлось? - тихо спросила Велеся.

- Так на землях Московии, внученька, всех людей, кто переселялся из Великого княжества Литовского, литвинами называли. Потому-то жители всех окрестных деревень, наше родовое село Литвино и прозвали. Хоть все наши Рода изначально русичами были, но московиты всё одно нас за пришлых литвинов принимали, ибо одёжку наши предки всегда другую носили, да и сам говор наш немного отличался от местного.

- Дедушка, а в стародавние времена, когда вы в селе под Москвою жили, наши предки тоже в Христа не верили, или может быть они не знали о нём?

- Мы испокон веков, свою Старую Веру сохраняли, Доброславушка, и никому из людей её силком не навязывали. Всяк человек верил своим родным Богам. Против Христа распятого, мы ничего худого никогда не говорили. Как я уже вам сказал, ещё до того времени, как наши предки поселились в селе под Москвою, наши Рода жили на землях Великого княжества Литовского. Там люди сами себе веру выбирали. Кто хотел - славил своих Старых Богов, а кто желал, тот для себя одно из направлений христианской религии принимал. Проповедников много с разных краёв в княжество приходило, и каждый по-своему жизнь Христа описывал, и говорил людям о различных чудесах. Вот и образовалось в Великом княжестве Литовском несколько церквей христианских.

- Как так могло получиться, дедушка, что в Великом княжестве существовало несколько направлений христианства? Нам в приходской школе священник говорил, что только греческое направление в христианстве является истинным и правильным, а все остальные направления ложные, их насаждают людям лишь схизматики и еретики.

- То же самое, в Великом княжестве Литовском, говорили священнослужители Арианской и Католической церквей про греческих ортодоксов пришедших на земли Киевщины и в Московию. Каждый из попов утверждал, что истина только у них, а все остальные схизматики и еретики. И заметь, Доброславушка, все они ссылались на одно и то же учение Христа, которое записано было во множество книг. Вот и получалось, что разные проповедники толковали книжные писания по-разному. Даже рождение Христа, проповедники относили к различным временам прошлого, дабы подчеркнуть древность именно их направления религии. Священники одной из церквей называли Христа богом, в другой церкви не соглашались с ними, и говорили, что Христос есть сам Господь, а представители Арианской церкви вообще считали его мудрым пророком.

- И кто же из них прав?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги