Читаем Неизвестный Леонардо полностью

Рассказ Мадзента нуждается в некоторых уточнениях, а содержание его мемуаров требует подтверждений из других источников, которыми мы, к сожалению, не обладаем. Из письма Альдо Мануцио нам известно, что Гаварди приехал в Пизу в первых числах мая 1587 года и был представлен великому герцогу в конце месяца, когда тот еще не был болен. Отсюда вытекает, что несостоявшееся дарение 13 томов, если оно действительно намечалось, должно было произойти иным образом, чем в рассказе Мадзента. Из тех же писем Альдо мы знаем, что в начале июня 1588 года Джованни Мадзента после вручения диплома окончательно перебрался в Милан. Другое замечание относится к идентификации 13 томов, украденных Гаварди, которые не могут совпадать с манускриптами, принесенными Галеаццо Арконати в дар Амброзианской библиотеке, потому что в его собрании рукописей уже отсутствовали три книги, отданные братьями Мадзента кардиналу Федерико Борромео, художнику Джованни Фиджино и герцогу Савойи. Кроме того, некоторые книги, попавшие в руки Помпео Леони, были им расшиты, при этом входившие в них листы оказались перемешаны в процессе составления Атлантического кодекса, а их описание, сделанное Мадзента, настолько туманно, что не позволяет провести точную идентификацию.


Обложка Атлантического кодекса


В связи с этим возникает необходимость дополнить историю, рассказанную Мадзента, сведениями, не вошедшими в его Мемуары, и продолжить ее, исходя из событий, произошедших после его смерти.

Из утверждения Ломаццо, приведенного в Идее храма живописи, мы знаем, что в начале девяностых годов XVI века большая часть рукописей и разрозненных листов Леонардо находилась в руках Помпео Леони. В эти годы он раскладывал на бумаге большого формата отдельные листы и страницы из расшитых тетрадей (об этом говорит наличие отверстий для шнура), не уделяя особого внимания их содержанию и еще менее хронологическому порядку. Такая работа привела к созданию непоправимой путаницы: разные темы и аргументы причудливо перемешались между собой.

Самые красивые рисунки помещались на первых страницах томов с единственной целью поразить зрителя, вследствие чего собрание приобрело беспорядочный характер. Новое расположение листов оказалось губительным и мешало воссоздать развитие мысли Леонардо во времени. На некоторых страницах размещались разные фрагменты, до десяти включительно, когда рисунки и записи находились на двух сторонах листа, для них изготавливались особые окна, чтобы можно было прочитать лицевую и обратную сторону. Большие листы Леонардо разрезались пополам или на несколько частей, поля обрезались, незаполненные, чистые части листа вырезались. Некоторые двойные листы большого формата приклеивались только частично, так как многократное пользование окном большого размера неизбежно приводило к износу его крепления. Свободную часть листа можно было легко отогнуть и так же легко вынести, что и случилось с листом 44 (cx 13 v.a), который оказался впоследствии в Базеле. Своевольное и бьющее на эффект размещение текста приводило к тому, что многие листы дробились на части, отрывались друг от друга по содержанию. Эта огромная книга получила название Атлантического кодекса, потому что на жаргоне производителей бумаги листы размером 65×44 см, использованные Леони, употреблялись прежде всего для изготовления географических атласов. Под этим именем она упоминается уже в 1780 году в Мемуарах Бальдассарре Ольтрокки, библиотекаря Амброзианы.

Во время реставрации в шестидесятые годы XX века в лаборатории Гроттаферрата страницы Атлантического кодекса отделили от старого переплета и переплели заново, соблюдая старую последовательность листов. Они были пронумерованы по отдельности общим числом в 1118 листов, собранных в 12 томах. На реставрационные работы было затрачено 17 миллионов лир, что равняется, примерно 200 000 евро, выделенных итальянским правительством. Эта огромная книга, содержащая самое обширное собрание записей и рисунков Леонардо, первоначально носила обложку из красной кожи с наименованием, повторяющим запись в акте дарения Арконати в Амброзианскую библиотеку:

РИСУНКИ МАШИН И / ТАЙНЫХ ОРУДИЙ / И ДРУГИЕ ВЕЩИ / ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ / СОБРАННЫЕ ПОМПЕО ЛЕОНИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Культовые биографии

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес