Читаем Неизвестный С. полностью

– Началось! Все по местам! – скомандовал Эдвард и взял в руку ледяной меч, о существовании которого знали только древние охотники за драконами. Чародей стыдился, что хранит у себя эту реликвию – Дракоша Коша ему этого не простил бы, но сейчас другого варианта не было.


Дракон вытянул лапы, выгнул спину, затем встал, резко расправил крылья, точно сбросил свинцовое одеяло, давившее на него всё это время, и тяжёлой поступью двинулся в сторону замка. Дым валил из его ноздрей. Каждый шаг отдавался эхом по всей поляне. Раам обошёл замок и заревел так громко, что стены, казалось, задрожали. Василиса в страхе зажмурила глаза. Дракон, продолжая рычать, выпустил в небо столб дыма, взмахнул крыльями и улетел прочь.


– Фух, обошлось, – Эдвард вздохнул с облегчением и довольным взором оглядел домочадцев.

Баба-яга, даже глазом не моргнув, что-то вязала, развалившись в кресле-качалке.

Василиса же забилась в угол и тихонько сидела там, пошмыгивая носом.

– Малышка, ты что, испугалась, что ли? Иди к нам!

Девочка подошла к Эдварду. В её больших зелёных глазах стояли слёзы.

– Ты это чего? – Эдвард был не на шутку удивлён. – Да что с тобой, крошка?

– Раам улетел, мне его жалко…

– Эх, до чего же вы странные и непонятные существа, девочки…

Василиса бросилась на шею Эдварду и, крепко обняв чародея, горько расплакалась. В руке она крепко сжимала фиолетовое яблоко…

Грум, Василиса и зов чужака

Грум любил навещать чародея и Бабу-ягу, а уж Василису дракон просто обожал, да и она тоже души не чаяла в своём любимом огромном огнедышащем драконе. По дороге к замку чародея его, конечно же, всегда обуревали смешанные чувства: с одной стороны, он летел к друзьям, по которым очень скучал и которые всегда ему рады; с другой стороны, воспоминания о том, что когда-то он так и не стал драконом чародея, по-прежнему не давали ему покоя.

Над замком Грум обязательно делал почётный круг, нарочно громко хлопая крыльями.

– Грум прилетел! Грум прилетел! – услышал он радостный возглас Василисы, а значит, ему самое время приземляться.

Девочка уже выбежала на улицу и ждала его, ладошкой прикрывая глаза от яркого солнца.

– Как же ты вытянулась, Василисушка! Небось, Баба-яга кормит тебя одними жирными лягушками и сочными травами!

– Фу-у-у, – Василиса замахала руками на дракона, – никаких жаб я не ем, просто тебя давно здесь не было!

Василиса и в самом деле была необычным ребёнком, с возрастом и ростом у неё была какая-то неразбериха. Всего пару месяцев спустя после того, как малышку приютили Агнесса и Эдвард, ей на вид уже было около трёх лет, а может, и семи – кто знает… Иногда же возраст скакал от трёх до семи в течение одного дня, так что девчонка с утра умные книжки читала, а к вечеру на ручки просилась, и – соску ей подавай…

Видимо, сказывались её необычное происхождение и выпавшие в прошлом на долю нефеи приключения, о которых она ни сном ни духом не ведала.

– Прости, милая, были дела. Да и Гриню оставлять одного было не очень удобно.

– Ой, как же я хочу познакомиться с твоим Гриней! – малышка мечтательно закатила глаза. – Настоящий зелёный человечек! Как жаль, что он не умеет летать и боится неба!..

– Ещё успеешь познакомиться. Надеюсь, Эдвард как-нибудь отпустит тебя погостить к нам на пару деньков.

– Обязательно отпущу, – улыбнулся чародей, – только позже.

Василиса забралась на дракона и крепко его обняла – разумеется, насколько возможно обнять дракона. Грум поклонился волшебнику.

– Приветствую тебя, дорогой друг, – Маковый король провёл по крылу дракона, – отдыхай. А вот и Баба-яга.

Вдали показалась несущаяся галопом в клубах пыли избушка на курьих ножках.

– Избу выгуливает, говорит, что у нас эпидемия: все обленились: и кот, и избушка, и ступа… Приходится муштровать…

Баба-яга выскочила из избушки, не дожидаясь, пока та остановится, и побежала навстречу дракону, широко расставив руки для объятий.

– Здравствуй, касатик! Здравствуй, Грумочка! – только Баба-яга могла себе позволить так коверкать его прекрасное грозное имя! Ягуся готова была расцеловать дракона, но, на его счастье, до щёк его ей было не дотянуться без дополнительных подручных средств.

Грум осторожно заглянул в драконье ложе, где когда-то с помощью лассо повиновения был прикован чёрный дракон.

– Раам не возвращался?

– Нет, с тех пор, как я отпустил его, о нём ничего не слышно… Жаль, мне так и не удалось понять его… Зариф лишил его дара речи, и, что бы я ни делал, как бы ни старался, чёрный дракон оставался нем. Я обещал твоему отцу не держать его в плену попусту, и чёрный дракон упорхнул при первой же возможности, устремившись навстречу своей собственной судьбе.

– Он же мог навредить вам! – испуганно посмотрел Грум на Эдварда.

– Да, наверное, но это был своего рода тест для нас всех, и мы выдержали его с честью. Освободившись, он поднялся в небо и улетел на юг, не причинив нам зла. Теперь он сам по себе…

– Пойдёмте-ка обедать! – Баба-яга раскинула скатерть-самобранку, которую обычно берегла к приходу дорогих гостей, и море яств заполнили стол: ешь – не хочу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей