Читаем НеКлон полностью

Ночь получилась беспокойной. Из-за кошмара, в котором я сначала вновь очутилась подвешенной за кровоточащие запястья к потолку пыточной, а затем запертой в шкафу с гвоздями, я проснулась в холодном поту и с криком. Из-за ночной темноты не поняв, где именно я нахожусь, я решила, что и вправду задыхаюсь в шкафу с гвоздями, и, тяжело дыша, резко вскочила на диване. Спустя несколько секунд где-то рядом послышались тяжелые шаги, ещё через секунду в комнате включился свет. Стоило темноте вокруг меня развеяться, как я сразу же вспомнила, где именно нахожусь, и что со мной происходит: я клон и я сбежала из Миррор за секунду до его полного уничтожения моим лучшим другом и другими клонами; я смогла добраться до Стокгольма; меня всё ещё не поймали, не разрезали на куски, мои останки не сложили в морозильные камеры, чтобы после внедрить их в одухотворенные организмы оригиналов; я на какой-то лодке – яхте – у странного, взрослого оригинала, и он сейчас смотрит на меня с другого конца комнаты, а я всё никак не могу восстановить дыхание…

– У тебя всё в порядке?

Спрашивает, всё ли у меня в порядке. Я жива = у меня всё замечательно.

– Всё замечательно.

– Кошмар приснился?

– Да, сон… Это только… Сон…

Боясь, что он заметит дрожь моего тела, я снова легла на успевший остыть диван и с головой накрылась пледом. Он ещё походил возле шкафчиков, пооткрывал их, подвигал посуду, потоптался, постоял. Но в итоге выключил свет и ушёл. Я ещё долго не могла уснуть: боялась, что снова закричу от повторяющегося кошмара и опять привлеку к себе лишнее внимание. Но стоило мне перевернуться с ноющей спины на бок, как мой уставший организм сдался, и я опять провалилась в сон. В итоге мне больше ничего не приснилось, благодаря чему оставшаяся ночь прошла без дополнительных происшествий. А потом наступило утро, и оригинальная жизнь вновь начала бурлить вокруг растерянной меня, изо всех сил старающейся правдоподобно отыгрывать хладнокровную невозмутимость.

<p>Глава 25</p>

Я проснулась от громкого стука – кто-то колотил в дверь. Резко сев на диване, я увидела, как Брэм уже выходит из коридора в одних штанах. Его голый торс выглядел необычно: таких крупных оригиналов и клонов, с такими ярко выступающими мышцами, в Миррор не водилось, и до сих пор я не видела, чтобы у кого-то на груди росли волосы. Когда он приблизился к двери с целью открыть её, я сразу же вскочила на ноги, ощущая в своей грудной клетке что-то между растерянностью и испугом: вдруг за мной?! Но ведь этого не может быть!.. Кому бы за мной приходить?.. Все ведь погибли в огне… Хотя нет, не все. Те, кого я внесла в свой личный чёрный список с целью вручить их душам выход в другой мир, всё ещё живы. Кто-то из них мог бы податься на мои поиски, как я подалась на их поиски, если бы только кто-то знал, что я выжила, но… Никто ведь этого не знает. Ведь так?..

Брэм свободно распахнул дверь и в эту же секунду в комнату с шумом ввалился странный оригинал. Примерно такого же возраста, как Брэм, но на этом пункте вся их схожесть заканчивались. Он был не таким крупным, как Брэм, хотя тоже был высок, у него были светлые волосы длиной до подбородка, убедительная щетина на светлом лице, карие глаза необычно обрамлены тонкой линией чёрной краски, одет во всё чёрное: футболка, куртка, штаны, – только ботинки бежевые. Но самым странным в нём было даже не его подведенные черной краской глаза, а то, что на его левом плече сидела крупная птица зеленого цвета, за одну лапку привязанная длинной цепочкой к воротнику его куртки. Я так и замерла от созерцания этого чуда.

– Ой, извиняюсь… – резко поднял руки вверх интересный оригинал, от которого при всём этом ещё и пахло чем-то странным, может быть даже приятным. – Я не знал, что ты не один… – его взгляд начал бегать между мной и Брэмом, как будто ему было интересно смотреть на меня, но от этого он чувствовал неловкость.

– Порядок. Это не то, о чем ты подумал, – Брэм взмахнул рукой в сторону, куда-то мимо меня.

– Илайя Густавссон, лучший друг этого медведя, – указав пальцем на Брэма, оригинал вдруг сделал шаг в моём направлении и зачем-то протянул мне свою руку. Я интуитивно взяла её. Он зачем-то встряхнул моей рукой, после чего резко выпустил её в свободный полёт, однако она на несколько секунд так и замерла в пространстве. – А это Аро, – с этими словами он пригнул плечо, явно подставляя мне свою птицу, и та вдруг протянула в моём направлении свою чудаковатую лапу. Стоило мне только протянуть свою руку в её направлении, как птица перемахнула на мой большой палец. От шока я громко вздохнула, вздрогнула и неосознанно заулыбалась, как вдруг птица заговорила:

– Калита. Монах. Квакеррр.

Мои глаза округлились до предела:

– Птица сказала слова! – я врезалась в хозяина птицы, а затем в Брэма шокировано-восторженным взглядом. Для меня это было слишком: я видела птиц в Миррор, они часто летали между крон деревьев и кустов Еклунда, но ни одна из них – конечно же! – не владела человеческой речью.

Птица, к увеличению моего шока, вновь заговорила:

– Девушка. Девушка и Брэм. Девушка и Брэм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература