Читаем НеКлон полностью

– Что это у твоего друга в руках? – пошатнувшись, поинтересовалась я.

– Ты про бас-гитару, что ли?

Я не ответила. Бас-гитара. Как интересно.

Мимо нас к выходу прошли три Пита. Я обратила на них своё внимание и под гром необычной музыки задумалась о том, что не так уж много знаю оригинальных имён, зато очень хорошо знаю цифры, потому что цифра – моё имя, и именами моих лучших друзей тоже были цифры…

Кажется, я стала ещё более рассредоточенной, чем была до похода в туалет.

Моё внимание снова переключилось на Илайю, играющего на бас-гитаре под аккомпанемент неизвестно откуда льющейся музыки. Он держался на сцене уверенно и даже красиво, а его музыка лилась, как будто из него самого, и как будто очень сильно подходила мне… Эта музыка буквально поразила меня, в результате чего я совсем не заметила, как начала широко улыбаться.

– Тебе нравится? – вдруг очень громко прозвучал голос Брэма где-то над моим правым ухом.

– Очень! – не смотря на собеседника, улыбаясь, призналась я.

Когда Илайя прекратил играть все внезапно, словно сговорившись, начали громко хлопать в ладоши. От неожиданности я вздрогнула и сразу же посмотрела на Брэма. Он, одарив меня красноречивым взглядом, как мог бы посмотреть наставник на ученика, поднял свои ладони и будто начал показывать, как в них хлопать. Я подняла свои и начала повторять. Он одобрительно кивнул головой. Я улыбнулась, понимая, что улыбаюсь только из-за чудодейственного влияния пива на мой организм.

На сцену вместо Илайи вышла очень красивая блондинка в сверкающем огнями, коротком платье в облипку, и начала громко-громко, под музыку растягивать в специальный аппарат слова – она запела! Таким красивым голосом, что у меня по коже забегали мурашки. Медленная песня резко перешла во что-то взрывное, все вдруг начали вставать со своих мест и странно, но очень весело двигаться. Все они улыбались и казались такими свободными, какой никогда в своей жизни себя не чувствовала я. Я заулыбалась ещё шире:

– Что они делают?! – пытаясь перекричать музыку, посмотрела снизу вверх на Брэма я.

– Танцуют!

– Обычай?!

Брэм сначала проморгался, а потом вдруг улыбнулся:

– Да, обычай!

– Пошли тоже!

– Чего?!

– Пошли тоже так!

– Танцевать?!

– Да! – я взяла его за руку не глядя на его лицо и потащила в самую гущу толпы оригиналов.

Мы начали танцевать, хотя, кажется, просто прыгали и двигали руками в такт музыке, как все… Я совсем забыла не смотреть долго в глаза Брэму, а потому смотрела и улыбалась-улыбалась-улыбалась, а он в ответ улыбался мне.

***

– Ты посмотри, что с нашим Брэмом происходит! – хлопнув ладонью по поверхности барной стойки, Бабирай обратилась к пришедшему за стойку Илайе.

Илайя обдал своего беззаботно отплясывающего в центре комнаты друга продолжительным взглядом:

– Напился, наверное.

Остановившаяся позади Илайи Рита, тоже наблюдавшая за Брэмом и 11111, до боли закусила нижнюю губу.

– Она очень молоденькая, – заметила Бабирай. – Лет на десять-двенадцать младше нашего “Мистера Хмурость”, не меньше.

Боковым зрением наконец заметив Риту, которая никак не могла оторвать своего взгляда от Брэма, Илайя проговорил словно для Бабирай:

– Она была в его рубашке, когда я пришел к нему этим утром. Брэм всем своим видом старался выпроводить меня.

– Даже не вспомню, когда в последний раз видела его таким и видела ли вообще его танцующим. Может только если в глубоком детстве…

– Рита! – Илайя обернулся. – Как всегда потрясающе выглядишь! Позволь угостить тебя коктейлем!

Не смотря на Илайю, в знак своего согласия, Рита молча кивнула головой.

<p>Глава 28</p>

Я помню, как мы дошли до яхты Брэма, помню, что мы шли немного пошатываясь – или пошатывалась только я? – и как улыбались, и как говорили о пустом, помню, как в душевой комнате переоделась в одолженную мне рубашку, но не помню, как дошла до дивана и как провалилась в сон.

Передо мной ожила картинка. Белое поле, белые деревья, белое небо, белый Джером Баркер, говорящий белым ртом знакомые слова: “Ты не похожа на других воспитанников этого заведения. Ты как будто больше остальных заинтересована жизнью. В тебе больше бунта, больше жизни… Души…”. Его образ стал рассыпаться на кусочки, кусочки начали оживать, отращивать крылья – они превратились в белых ворон. Я испугалась своих рук, которые вдруг оказались крыльями, и от испуга начала падать лицом вниз, в белый снег. Падая, я пыталась махать крыльями, но, подняв глаза, увидела, что они привязаны ремнями к белой пустоте, и они начинают кровоточить, и кровь начинает стекать по ним на мою шею, на моё лицо…

Бесконтрольно замахав руками, я вскрикнула и резко распахнула глаза. Это был всего лишь очередной кошмар. Я проснулась на диване, на левом боку, с вытянутыми вперед руками, которые сразу же подобрала под себя, и в следующую секунду увидела Брэма. Он стоял возле холодного шкафа и, опираясь поясницей о низкие шкафы, что-то пил из неглубокой чашки и наблюдал – давно ли? – за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература