Читаем Некромант с Западных Земель (СИ) полностью

— Что? — еле дыша переспросил старик, переходя на крик. — Не надо, пожалуйста, не надо!

Парень, чьи глаза уже полностью заволокло тьмой, занес руки над головой старика и вылил теплую кровь девушки на него. Красная жидкость зашипела и, прямо как во сне, стала разъедать кожу. Мужчина закричал, начал дергаться, Картер зажал его рот рукой. Лицо парня не выражало абсолютно ничего, все чувства будто испарились. Он безразлично смотрел на мучения жертвы, не давая закричать. Когда, наконец, тот замолк и обмяк, Картер набрал еще крови из таза и снова вылил на голову старика. Вслед за кожей растворилась и кость. Опустив руки в емкость последний раз, он положил их на оголенный мозг, от соприкосновения он начал плавиться. И пока это происходило, кожа парня медленно бледнела, от угольных глаз по коже стали расползаться черные вены-молнии, губы тоже потемнели, по телу пробежала волна холода. А когда мозг старика почти расплавился, в глазах вдруг зарябило, дышать стало совсем тяжело, на тело будто валун положили. Не в силах больше сидеть, Картер откинулся на окровавленный пол и потерял сознание.

Резко открыв глаза, парень судорожно начал хватать ртом воздух. Уставившись в потолок, он вспоминал прошлую ночь и не верил в произошедшее. Как он мог такое сделать? Нет, он бы никогда так не поступил. Не убил бы невинных незнакомых ему людей. Но, с трудом сев, Картер убедился в обратном. В комнату через окно уже пробивался дневной свет, у дальней стены лежала бледная девушка с открытыми окровавленными глазами, а у кровати, с застывшим ужасом на лице, сидел мертвый старик без половины головы. По телу парня прокатилась волна страха, его затрясло, к горлу подкатила тошнота. На ватных конечностях он начал отползать и остановился, лишь упершись спиной в стол.

«Почему? Зачем? Как такое могло произойти?»

На улице послышались незнакомые голоса, Картер резко встал и захлопнул створки окна. Если кто-то увидит его комнату… В помещении стало темно, но Картер все равно отчетливо видел окровавленные трупы. Как ему от них теперь избавиться? Сегодня город будут очищать от случайных жертв проклятых. Но нежить вряд ли смогла бы так аккуратно перерезать девушке горло, а мужчине сожрать лишь половину головы. И главный вопрос — он сам теперь проклятый? Нохра все-таки дал ему силу или все было зря? Никаких изменений в теле парень не ощущал. Он зажег лампу и подошел к зеркалу, но ничего нового во внешности не обнаружил. Осознание тут же пришло в голову — оставаться в городе нельзя. Рано или поздно, куда бы он не спрятал трупы, охотники найдут их и начнут искать виновного в смерти этих людей. А нежить он теперь или нет — не важно. Он совершил непростительный поступок и его накажут. Хотя прошлую ночь парень и помнил очень смутно, сомнений в том, что это его рук дело, не оставалось.

Картер отмылся от крови, переоделся, собрал немного еды в дорогу и, закрыв дом на ключ, отправился к городским воротам. Здесь его больше ничего не держало. Трупы в его доме, конечно, найдут, но к этому времени он уже либо будет мертв, либо уйдет очень далеко. Вряд ли охотники пустятся за ним вдогонку по диким землям нежити.

Идя к воротам, парень увидел, как охотники несут павших товарищей по оружию со всех концов города и складывают в повозки, накрывая истерзанные тела тканью. Среди мертвых он заметил и светловолосого парня, который прошлым утром выпустил его за ворота. Эту ночь охотник не пережил. Картер не знал его, но помнил имя. Если бы Итан не выпустил его, не случилось бы всего произошедшего ночью. Но Итан явно был ни в чем не виноват, он лишь хотел помочь.

Получив разрешение, Картер покинул город. Первым делом он зашел на кладбище. Просидев там почти весь день в размышлениях о воскрешении Лиры, парень понял, что даже если и стал проклятым, то как применять обретенную силу не имеет ни малейшего понятия. Уходя с кладбища, он решил, что лучше избегать дорог, и отправился в лес. Куда и зачем он шел — не знал. Ему уже было все равно. Груз совершенного давил на душу. Хотелось спрятаться от собственной жизни, заснуть и не просыпаться, как это сделала Лира. До поздней ночи он брел через голые деревья и кустарники. Усталости не чувствовалось, но Картер все равно спотыкался о невидимые в сумерках торчащие из земли корни и камни. Потому он решил переждать ночь под большим раскидистым деревом. Спать не хотелось, есть тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения