Читаем Некромантка из болота полностью

— Я вел его дела и многое знал о хозяине, потому что мы… — он осекся и забегал взглядом.

Вирджиния видела, что Кински начал подозревать, что его не просто так сюда позвали. Ей на помощь пришла леди Фоллей. Она успокаивающе улыбнулась и пояснила:

— Мисс Сибрас спрашивает вас так подробно о вашем прошлом хозяине, чтобы составить представление о вас. Вы говорите, что знали о нем все? Это очень похвально.

Он все еще выглядел настороженным.

— Понимаете, — сказала Вирджиния, — мой жених упомянул об одном неприятном инциденте… с племянницей лорда Дрейпера.

— Мисс Милстоун?

— Да. Речь шла о краже.

Леди Фоллей едва заметно вздрогнула и искоса взглянула на Вирджинию, а Рэйчел фыркнула.

— Мне об этом ничего не известно… Возможно, это произошло раньше, когда я не работал у лорда Дрейпера.

— Да, кажется, это было четыре года назад. Но я, признаться, в затруднении… Могла ли мисс Милстоун действительно что-то украсть? Должна ли я пригласить ее на помолвку? А ее жениха? И леди Сесилию?

Секретарь ненадолго задумался.

— Я не могу советовать вам, мисс Сибрас, — с огорчением сказал он.

— Но что вы думаете о них? Вы же составили какое-то представление об остальных домочадцах лорда Дрейпера, пока служили у него?

— Они… очень консервативны.

— И все? Были ли они добры к вам? Не пропадало ли в доме еще что-нибудь? Не было ли каких-нибудь скандалов с прислугой?

Он отрицательно покачал головой.

— Они меня никогда не замечали, а я не лез в их дела.

— Скажите, а лорд Дрейпер часто приносил домой секретные документы?

Секретарь опять вздрогнул и слегка побледнел:

— Нет… не знаю…

— Вас уже об этом кто-то спрашивал? — подалась Вирджиния вперед. — Нагизаза, например?

Он замотал головой.

— Что вам известно о человеке в лиловом плаще? — снова выстрелила наугад Вирджиния.


Наконец-то попадание! Все краски схлынули с лица Вильяма Кински, он вскочил на ноги:

— Что вам нужно от меня?

— Вы его видели! Кто он?

Вместо ответа он повернулся и поспешил к двери, но предупрежденный заранее дворецкий загородил ему путь.

— Вернитесь на место, мистер Кински, — бесстрастно велел он.

— Кто вы такие? — выкрикнул секретарь.

— Я расследую дело об убийстве лорда Дрейпера и в пятницу произведу озеленение его тела. Следственный эксперимент будет проводиться в доме на Гинстер роуд. Вы обязаны присутствовать.

— К-к-какой еще следственный эксперимент?

— Некромантский. Я оживлю лорда Дрейпера, и мы узнаем, кто его убил. Впрочем, если вы признаетесь сейчас, то мы не будем тревожить дух покойного и…

— Вы его оживите? — вытаращил на нее глаза секретарь.

— Да. Его тело, правда, слегка обгорело, хотя вы, должны быть, и так это знаете… Об этом писали в газетах.

Он позеленел и оперся рукой о камин. На его лбу заблестели бусинки пота.

— Расскажите мне о человеке в лиловом плаще, — проникновенно попросила Вирджиния. — Кто он? Или это она?


Ему налили чай, усадили и окружили со всех сторон, жадно слушая его сбивчивый рассказ.

— Лорд Дрейпер его ждал. Он велел мне приготовить бокалы, вино и трубку в библиотеке к десяти, а потом не беспокоить. Но я… я ждал. Мне было интересно посмотреть на гостя…

Он залился краской.

— Вы… подглядывали? — догадалась Вирджиния.

Он кивнул.

— Вы разглядели его лицо? Кто это был?

— Нет, не разглядел. Он был в капюшоне и лиловом плаще, появился из ниоткуда…

— Но как он попал в дом?

— Не знаю, — мотнул головой секретарь. — Возможно, через вход для прислуги. Наверное, у него был ключ. Не знаю.

Вирджиния озадаченно нахмурилась. «Неужели это кто-то неизвестный? Я-то полагала, что круг подозреваемых очерчен теми, кто был на приеме…»

— Продолжайте.

— Я не ушел, остался на кухне… Мне было тревожно… сам не знаю почему. И я пару раз прошелся по коридору мимо библиотеки… на всякий случай…

«Подслушивал», — догадалась Вирджиния.

— О чем лорд Дрейпер говорил с гостем?

— Я не знаю. Двери в библиотеку были плотно закрыты. На ключ.

— На ключ? — удивилась Вирджиния, так как этот факт был не отмечен в материалах дела.

Во время оживления лорд Дрейпер ничего такого не делал, значит, дверь запер его таинственный гость.

— Да! Потому что когда я услышал крики и шум борьбы и бросился на помощь, то не смог попасть внутрь!

— Что вы сделали?

— Заколотил в дверь, но времени не было… я побежал в сад. Так было быстрее… и увидел своего хозяина на полу… истекающего кровью… Разбил окно и влез…

— Погодите-погодите!.. — взмолилась Вирджиния. — Так это вы разбили окно? Не грабитель?

— Никакого грабителя не было! Это он! Человек в лиловом плаще!..

— Вы его видели раньше?

— Да, пару раз… Он встречался с моим хозяином… в клубе…

— Каком клубе?

— Я не помню… — промямлил он.

— Так вспоминайте!

— «Пеликан»… — выдохнул он. — Да, кажется, это был клуб «Пеликан».

Вирджиния встала и в возбуждении заходила по гостиной.

— Почему вы не рассказали все полиции еще тогда, два года назад? Преступника могли задержать по горячим следам! А теперь… Кто вспомнит человека в лиловом плаще два года спустя? Придется опрашивать всех членов этого клуба!

Перейти на страницу:

Похожие книги