Читаем Некромантка на службе полностью

— Девушка, садитесь в машину! Мы торопимся!

Я послушно выполнила приказ.

— Куро сказал, что у вас есть диплом. Это правда?

— Да, правда. У меня диплом с отличием.

— Какая специальность?

— Некромантия.

— Серьезно? — удивленно спросил мужчина.

— Честное слово! — улыбнулась я.

— Что же вы забыли на кафедре этого разгильдяя? — продолжал дивиться мой новый руководитель.

— Я там ничего не забыла, я там работала и изучала криминалистику.

— Надеюсь, не у самого Куро? Он мало, что понимает в этой науке.

— Нет, у Солара и Вербы.

— И все же… Почему некромантка работает ассистентом трутня?

— Потому что никому другому я не нужна. Да и доктору Куро я не была нужна. Он… Скажем так, его вынудили взять меня на работу.

— Очень интересно…

— Ситуация забавная, но думаю сейчас не время ее обсуждать. Я бы хотела, чтобы вы представились.

— Кир Устинин — старший следователь оперативной группы. Специализация — убийства.

— Очень приятно познакомиться, — кивнула я.

— Не слышу удивления в голосе. Значит, что-то обо мне вы слышали?

— Немного… — ушла от ответа я.

— Я так и думал. Но не время обсуждать сплетни. Мы приехали.

Не успела машина остановиться, как дверь с моей стороны распахнулась.

— Привет шеф, — услышала я гомон мужских голосов.

Я опешила. В машину, на заднее сидение запрыгнули трое. А один смотрел на меня с улицы.

— Мда… теперь нам автобус придется выпрашивать, — недовольно заметил Кир Устинин, поглядывая через зеркало заднего вида на заднее сидение.

— Архип, реши вопрос с новым транспортом. Нам нужна будет вторая машина, — дал указание мой новый руководитель.

— Хм… будет сделано, шеф. Я тогда сегодня на базе? — усмехнулся неизвестный, закрывая дверцу авто.

— Ты сегодня у завгара, на коленях молишь о новом авто, — фыркнул Устинин.

Троица позади нас притихла, наблюдая за развитием ситуации с любопытством.

Кир тем временем завел машину, выезжая со стоянки.

— Докладывайте! — громко приказал он.

— Держи курс на загородный поселок «Висла». Поместье «Кроуснест», — весело ответил один из двух близнецов.

— Что там? — уточнил Кир.

— Труп. Возможно криминальный, — ответил второй близнец.

— Нам других не дают, — усмехнулся парень в очках с толстыми линзами.

— Первичные данные, — запросил Устинин.

— Ну… труп спорный, насколько я понял.

— Очкарик, выражайся яснее, — игриво толкнул парня один из близнецов.

— Старый богач окачурился. Теперь его состояние поделят между собой дети и внуки. Так как дед был не простого поля ягодой, то заподозрили, что умер он не сам.

— Родственнички помогли? — раздался смех дуэтом с заднего сидения.

— Именно. Нас отправили туда по двум причинам: первая — мы докопаемся до правды; вторая — нам плевать на титулы и деньги.

— Я понял. Ставрос решил повесить на нас «глухарь», — недовольно заметил Кир, не отрываясь от дороги.

— Сомневаюсь… — протянул тот, кого назвали «очкариком».

— У нашей группы за три года ни одного «глухаря» не было, — горделиво заметил один из братьев.

— Надеюсь, что и дальше не будет. Я не доставлю Ставросу Кингу такого удовольствия.

— Разберемся на месте, — высказался Устинин, выезжая из города.

— Шеф, а ты не представишь нам свою… хм… подружку?

— Она не моя подружка!

— Я не его подружка! — одновременно с Устининым фыркнула я.

Мужчины усмехнулись, но комментировать наш выпад не стали.

— Это… ассистентка… Она будет собирать улики, и доставлять их на кафедру криминалистики. Составлять описание места преступления. Фотографировать…

— Так у нас появился криминалист, — радостно заметил один из братьев-близнецов.

— Нет, она не криминалист, — покачал головой Устинин.

Если бы я не растерялась, то высказала бы свое недовольство пренебрежительным тоном Кира.

— Милая барышня, я — Олли, — представился близнец, что сидел посередине. — Справа от меня мой братец — Уолли. Мы… «СИЛА» этой группы.

Братья действительно были силачами. Они занимали почти все пространство в машине. Одетые в камуфляжные штаны и футболки, братья рекламировали свое накаченное идеальное тело. Не могу сказать, что близнецы были симпатичными. У обоих имелись шрамы на лице и горбинка на носу. А у Уолли была яркая примета — порванная мочка правого уха.

— Меня зовут Эвелина, — на одном дыхании выговорила я, — некромантка.

— Вау… — восхищенно отреагировал «очкарик», — никогда не видел живых некромантов. А ты можешь оживлять трупы?

— Хм… поднимать, — исправила неверное замечание парня. — Да, могу.

— Так теперь мы будем непобедимы, — снова рассмеялся Олли.

— В каком смысле? — не понял «очкарик».

— В прямом! Мы приезжаем на место преступления, Эвелина поднимает труп, мы допрашиваем его и узнаем, кто убийца. Все просто… — объяснил свою позицию близнец.

Я была обескуражена. Нет, конечно, высказывание «сила есть, ума не нужно» очень знаменито, а значит, появилось не на пустом месте. Но не думала, что увижу его живое подтверждение…

— Молодец, шеф! Хвалю… — продолжал потешаться Олли.

— Боюсь, что ты ошибаешься, — осторожно заметила я. — Зомби не могут давать показания.

— Олли, только ты мог придумать такую ерунду! — строго осадил брата Уолли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некромантка на службе

Похожие книги