Читаем Нелегкая поступь прогресса (СИ) полностью

— Это естественно, государь. Я исхожу из того соображения, что больше всех от вашего воцарения пострадали крупные землевладельцы, поставляющие на внешний рынок пеньку, хлеб, сало и другую продукцию своих латифундий. Они бы и рады вас приветствовать, но экономические интересы не дадут. Второй пострадавший от вашего воцарения, вернее от внутренней политики, что вы проводите, это целое государство, а именно Великобритания. Я считаю, что именно экономические интересы заставляют англичан искать вашей смерти. Отсюда вывод: чтобы избавиться от угрозы переворота, следует нейтрализовать обе эти силы. Доморощенным латифундистам я предлагаю найти новые рынки сбыта их продукции, и они забудут так нынче нежно любимую Англию и возлюбят кого угодно: турок, немцев, папуасов далёких островов. Я слышал, что из тонкой парусины принялись шить простецкую одежду? Очень правильное дело, нужно найти ещё сферу приложения парусины, это тоже переправит интересы производителей конопли на внутренний рынок. То же касается сала. В Вестнике Академии я читал, что из сала научились делать стеарин для свечей и что-то ещё. Пусть та же Англия покупает готовые свечи, и производители встанут за вас стеной. То же самое можно сказать по каждой статье нашего импорта: продавать готовую продукцию, например доски, брус, фасонные детали, а не бревно-кругляк как нынче.

— Разумно. — кивнул император — Если у вас найдутся соображения, как сие реализовать, милости прошу с соображениями на доклад.

— Не премину совершить сие. Однако, я продолжу. Для нас первоочередной задачей стоит нейтрализация назревающего заговора. Здесь я предлагаю свои услуги. Баронет Вустер и мистер Монтгомери из нашей четвёрки выделяли именно меня, наверное, меня и назначат старшим над, как они говорят, ячейкой организации. Через них я постараюсь выйти на кукловодов из британского посольства. Когда дело дойдёт до реальных планов и дело двинется к перевороту, будет нанесён решительный ответный удар. Связь я предлагаю держать через моего дорогого дядю, а для него встретиться с вами или с другим назначенным вами человеком дело обычное, поскольку по роду службы дядя постоянно встречается со множеством людей.

— Действительно хорошие соображения и способ связи более чем естественный. — согласился Павел Петрович — Но как отнесетесь к своей роли вы, Козьма Егорович, к такой своей роли?

Нестарый ещё офицер сидя подтянулся, кашлянул и заговорил:

— Роль вполне почтенная. Очень важно, что на благо Отечества нашего. В данном случае крайне важно для конспирации, что в качестве связного действует целый полковник. Для англичан, помешанных на чинопочитании, подобный фокус просто немыслим. Я согласен. Главное моё требование касается именно конспирации: хочется, чтобы в это дело были посвящены как можно меньше людей. Во-первых, чтобы обезопасить Сергея, а во-вторых, чтобы в случае успеха он оказался чистым в глазах англичан, и мог бы продолжить свою разведывательную деятельность.

— Резонно. Решим так: о наших делах будут знать четыре человека: мы трое и глава Тайной Экспедиции. Вас устроит такая постановка дела?

<p>Глава 7</p>

Сорокапятитысячный корпус австрияков мы разгромили за три дня: уж очень удачно они подставились. Как я уже говорил, мои артиллеристы облазили всё поле предстоящего сражения вдоль и поперёк, и пристрелялись к каждой высотке и каждому укрытию. А потом специально назначенный наряд собрал все стаканы от шрапнелей и засыпал все воронки от фугасных снарядов, что мы использовали при пристрелке. Мои офицеры проехались по местности и отметили все места, где неприятель будет размещать свои штабы и передвижные магазины, особенно пороховые. Сделать это нетрудно: вся Европа сейчас воюет по канонам, заложенным принцем Евгением Савойским, Морицем Оранским, Валленштейном, Густавом II Адольфом, Тюренном, Великим Конде и Вобаном. Но изменилось оружие, оно требует изменения тактики, но ведь у наших противников просто-напросто не было данных для анализа. Они ничего не могли противопоставить, так как оружие они видели только в единичных экземплярах, в основном на показных манёврах для иностранных военных атташе. Боевые генералы если и держали в руках казнозарядное ружьё, то далеко не все. А офицеры, в подавляющем своём большинстве о нём разве что слышали. Вот и получилось столкновение войска многочисленного, прекрасно обученного, великолепно слаженного и прекрасно мотивированного, но заточенного на отжившие методы ведения войны, и моего отряда, не столь хорошо вымуштрованного, и даже имеющего языковые проблемы, но зато вооруженного ружьями и пушками новейшего поколения.

Перейти на страницу:

Похожие книги