Читаем Нелюбимая для властного лорда полностью

Через полчаса карета останавливается возле изящного домика на холме с кованым железным забором. В окнах обоих этажей горит свет: Ролунда ждёт меня.

Едва подхожу к двери, она сама её распахивает, придерживая на груди жемчужный пеньюар. Голубые глаза смотрят с надеждой, длинные светлые волосы развеваются от уличного ветра, ворвавшегося в дом.

Захожу внутрь и прикрываю за собой дверь.

– Наконец-то! Любовь моя! – тянется с привычным поцелуем, но я удерживаю её на расстоянии.

– Я только что со стройки, Ролунда, весь грязный.

– Тогда я сейчас же наполню ванну! – всё равно подходит вплотную, берётся за отвороты пальто, тянется к пуговицам.

– Нет! – перехватываю её запястье.

Получается слишком резко, добавляю уже мягче:

– Не сегодня. Принеси мне бумаги, которые привёз Дарен.

– Конечно, – поджимает губы и исчезает в комнате за углом, где у меня временный рабочий кабинет. – Вот, пожалуйста.

Смотрит в сторону. Обиделась.

Наверное, можно было бы напрячься и подобрать какие-то слова, которые бы её успокоили. Но мне смертельно лень.

– Спасибо, – принимаю бумаги и треплю её за щёку. – Доброй ночи.

Четверть часа, и экипаж въезжает на брусчатку перед поместьем.

Дождь закончился. Задираю голову и отыскиваю нужное окно на втором этаже.

Ловлю себя на мысли, что впервые после стольких лет смотрю туда с интересом.

Проклятье. Это явно лишнее в нашей ситуации. То, что случилось, не должно повториться. И не повторится.




10. Сыграть на нервах

Элира.

После того, как Лэйтон уходит, переворачиваюсь на спину. По всему телу разливается приятная нега. Сладко потягиваюсь. Веду рукой по смятому покрывалу, которое никто даже не потрудился расправить: не до того было.

Всё началось плохо, а закончилось и того хуже: часто ли мужчины сразу после близости сбегают к любовницам? Как по мне, это полный провал. Причём, я искренне не понимаю, почему? Ведь всё было хорошо, как и в первый раз, а как по мне, даже лучше, потому что совсем не было боли.

Со всей силы сжимаю ноги, чтобы прочувствовать какие-то отголоски пережитых ощущений, но это совсем не то.

Так, ладно, надо прекратить растекаться подтаявшим пудингом, а сходить в ванную и, наконец-то, одеться, а то обнажёнки сегодня было слишком много. С неохотой сползаю с кровати, накидываю брошенный на спинку кресла пеньюар, и иду в ванную.

Вернувшись в гостиную, долго стою над испорченным платьем. Вздыхаю печально. Опускаюсь вниз на колени. Оцениваю масштаб повреждений: шнуровка разодрана в клочья, пара рваных ран по швам, и большая часть пёрышек и блестящих камешков разлетелась по полу.

Это ж надо быть таким дикарём, подумать только! Кому расскажи – не поверят, что творит этот благородный с виду лорд за закрытыми дверями!

Принимаюсь ползать на четвереньках по всему полу, собирая перышки и отлетевшие блестящие камешки. Набирается неполная горсть. Прислоняюсь спиной к стенке дивана и снова вздыхаю, вспоминая, какой красивой была моя золотая прелесть.

Долго смотрю на горсть блестящих камешков, на платье, снова на горсть камешков.

Тянусь к синему кристаллу на чайном столике.

– Госпожа? – Данья осторожно просовывает голову в приоткрытую дверь. Заметив меня на полу, она округляет глаза. – Что-то случилось? С вами всё в порядке?

– Да, всё нормально, – киваю ей, – тут такое дело, Данья. Мне нужны иголки и нитки.

Служанка хлопает глазами, переводя озадаченный взгляд с меня на платье, которое держу в руках, и обратно.

– Это возможно? – уточняю повторно. – Принесёшь?

– Да! – служанка кивает несколько раз, затем пятится к выходу. – Сейчас! Я мигом!

Спустя несколько минут, когда я уже перебираюсь с пола на диван, раздаётся короткий и уверенный стук в дверь, однако вместо служанки порог переступает дворецкий. А вон и сама Данья, выглядывает из-за спины Ганта.

– Леди Элира, – почтительно кланяется Гант. – Горничная сообщила мне, что вам требуется портниха?

– Да нет же! Я попросила иголку и нитки!

– Зачем? – дворецкий выглядит озадаченным.

– Платье порвалось, – потрясаю в воздухе комком золотой ткани. – Хочу зашить.

– Сами? – уточняет Гант.

– Разумеется, сама! – всплескиваю руками. – Кто ещё станет мне его зашивать на ночь глядя?

– Можно пригласить портниху через пару дней, – предлагает Гант.

– Через пару дней это слишком долго, – мотаю головой. – Оно нужно мне к завтрашнему вечеру. Кроме того, я люблю шить!

– О! – восклицает дворецкий. – В таком случае, приятного шитья!

– Благодарю, – киваю с достоинством, сохраняя приподнятый подбородок и королевскую осанку.

Гант быстро кланяется и, коротко кивнув Данье, выходит.

Служанка семенит ко мне и торжественно опускает на чайный столик бархатную коробочку, внутри которой я нахожу иголки и нитки всех цветов и размеров, а также напёрстки, ножницы, измерительную ленту, булавки.

– Простите, леди Элира, – виновато потупив глаза, шепчет Данья. – Господин Гант заметил, что я иду со шкатулкой на второй этаж, и начал задавать вопросы. Пришлось всё ему рассказать.

– Ничего страшного, Данья, – улыбаюсь ей, перебирая мотки ниток в поисках более подходящего оттенка. – Всё нормально, правда!

– Я могу чем-то помочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Альдебран

Похожие книги