САВУАЗИ. Готье, друг мой…
ГОТЬЕ. У меня нет друзей, у меня был только брат! Мне нужен мой брат, живой, или труп его убийцы! Маргарита! Маргарита!
КАПИТАН. Вход воспрещён.
ГОТЬЕ. Это я! Я! Впустите меня… Маргарита, мой брат!..
Проклятье!
Сцена 1-я.
ОРСИНИ. Ну, кажется, сегодня вечером в Нельской башне нечего будет делать. Тем лучше! Наступит час, когда вся пролитая там кровь падёт на чью-то одну голову, и горе тому, кого бог изберёт для искупления!
Кто там?
МАРГАРИТА
ОСИНИ. Королева
МАРГАРИТА
ОРСИНИ. Нет.
МАРГАРИТА. Мне нужна эта комната на полчаса.
ОРСИНИ. И дом, и хозяин – в вашем распоряжении.
МАРГАРИТА
ОРСИНИ. Прикажете отпереть?
МАРГАРИТА. Я всё сделаю сама, оставь меня одну.
ОРСИНИ. Если королеве понадобится её слуга, я буду вон там.
МАРГАРИТА. Хорошо. Пусть только мой слуга запомнит, что он ничего не должен слышать.
ОРСИНИ. ОН будет глух и нем.
МАРГАРИТА. Это вы?
БУРИДАН. Да, я.
Сцена 2-я.
МАРГАРИТА
БУРИДАН. Нет, это капитан! Но если капитан и цыган одно и то же лицо, то не всё ли равно? А? Я предпочёл этот костюм: в случае надобности он защитит своего хозяина лучше, чем одежда, в которую тот был облачён утром. К тому же в наше время, да ещё в такой поздний час, на улицах не спокойно. Короче говоря, прав я или нет, но я счёл нелишней такую предосторожность.
МАРГАРИТА. ВЫ видите, я пришла.
БУРИДАН. И хорошо сделали, королева.
МАРГАРИТА. Вы должны признать, по крайней мере, что с моей стороны это весьма любезно.
БУРИДАН. Любезность ли вас привела или страх, но я был уверен, что найду вас здесь. А это для меня самое главное.
МАРГАРИТА. Так вы не цыган?
БУРИДАН. Нет, упаси боже! Я христианин или, вернее, был им когда-то, но уже давно утратил и веру, и надежду… Поговорим о другом.
МАРГАРИТА
БУРИДАН. Я буду говорить с тобой стоя и с непокрытой головой, но не потому что ты королева, а потому что ты женщина, Маргарита. Оглянись вокруг. Есть ли здесь хоть один предмет, напоминающий о твоём высоком сане, которым ты кичишся, безумная? Эти Чёрные закопченные стены – похожи ли они на драпировки в королевских покоях! Королевская ли меблировка – колченогий стол и чадная лампа? Где твоя свита, королева? Где твой трон? Здесь есть только мужчина и женщина. И так как мужчина спокоен, а женщина дрожит от страха, то, значит, король – мужчина.
МАРГАРИТА. НО кто же ты, что так говоришь со мной? Почему ты считаешь, что я в твоей власти? Почему ты думаешь, что я дрожу от страха?
БУРИДАН. Кто я? В данную минуту я – капитан Буридан. Возможно, у меня есть и другое имя, которое ты знаешь лучше, но сейчас тебе незачем его знать… Почему я считаю, что ты в моей власти? ДА ведь если бы ты сама не считала так, ты не пришла бы сюда. Почему я думаю, что ты дрожишь? Потому что на твоём счету, как и на моём, не хватает одного трупа. Потому что Сена нынче ночью выбросила только двух мертвецов.
МАРГАРИТА. А третий?
БУРИДАН. Третий жив, Маргарита. Третий – это капитан Буридан, человек, стоящий перед тобой.
МАРГАРИТА
БУРИДАН. Не может быть?.. Слушай, Маргарита, хочешь, я расскажу тебе, что произошло нынче ночью в Нельской башне?
МАРГАРИТА. Говори.
БУРИДАН. Там были три женщины. Их имена: принцесса Жанна, принцесса Бланш и королева Маргарита. Было там трое мужчин, их имена: Гектор де Шеврёз, капитан Буридан и Филипп д’Онэ.
МАРГАРИТА. Филипп д’Онэ?
БУРИДАН. Да, Филипп д’Онэ, брат Готье. Именно он заклинал тебя снять маску, именно он оставил на твоём лице эту царапину.
МАРГАРИТА. Итак, Гектор и Филипп мертвы, не правда ли, а ты один остался в живых?
БУРИДАН. Да, я один.