САВУАЗИ. Послушайте, не приснилось ли нам все это? Или мы еще спим, господа? Что до меня, я устраиваюсь здесь…
ПЬЕРФЕРОН. Не спросить ли нам Готье. Может быть, он посвящен в эту тайну? Готье!
ГОТЬЕ
САВУАЗИ. Деверь открывается.
ОФИЦЕР
ПЬЕРФОН. Я здесь.
ОФИЦЕР. Приказ короля.
ПЬЕРФЕРОН. «Приказываем взять в Венсенне сира Ангеррана де Мариньи и доставить его на Монфокон».
САВУАЗИ. Недурно! Первый документ, на котором король поставил свою подпись,– смертный приговор. Многообещающее начало! Примите мои поздравления по поводу возложенного на вас поручения.
ПЬЕРФОН. Я предпочел бы другое. Но каково бы оно ни было, я обязан его выполнить. Прощайте, господа.
САВУАЗИ. Во всяком случае, ясно хоть одно: первый министр будет повешен. Не зря ведь король обещал что-нибудь сделать для своего народа.
ОФИЦЕР
САВУАЗИ. Я здесь!
ОФИЦЕР. Королевская грамота.
ВСЕ
САВУАХЗИ. Черт побери, господа, вы, кажется, более нетерпеливы, чем я сам: первый приказ не вдохновляет меня на то, чтобы вскрыть второй, и если, не дай бог, мне придется арестовать кого-нибудь из вас, то он будет обязан мне отсрочкой…
РАУЛЬ. Нет, но если Готье …
САВУАЗИ
РАУЛЬ. Примите наши поздравления.
САВУАЗИ. Благодарю, господа, благодарю. Но я должен немедленно занять свой пост в королевских покоях… Оставайтесь здесь, если вам угодно. В конце концов, господа, я узнал то, что хотел узнать.
ОФИЦЕР
ГОТЬЕ. А!
ОФИЦЕР. Грамота его величества короля.
ГОТЬЕ
ОФИЦЕР. Господа, король, наш повелитель, решил никого не принимать по окончании совета. Можете разойтись.
ГОТЬЕ
РАУЛЬ. Поздравляем вас, сир д’Онэ. Вам воздали должное: королева не могла сделать лучшего выбора.
ГОТЬЕ. Поздравляйте сатану с тем, что из архангела он стал владыкой преисподней.
РАУЛЬ. А вы?
ГОТЬЕ. Я остаюсь.
РАУЛЬ. На тот случай, если мы не увидимся до вашего отъезда, счастливого пути, сир Готье.
ГОТЬЕ. Храни вас бог!
Сцена 6-я.
МАРГАРИТА
ГОТЬЕ. Ах, наконец вы пришли, ваше величество!
МАРГАРИТА. Тише!
ГОТЬЕ. Я достаточно долго молчал. Теперь я должен высказать, хотя бы каждое слово стоило мне года жизни… Вы потешаетесь надо мной, Маргарита! Дать слово и тотчас же взять его назад!.. Разве я игрушка, которой забавляются? Ребенок, над которым смеются? Вчера вы клялись, что ничто не разлучить нас, а сегодня… Сегодня меня отсылают подальше от Парижа, бог знает в какое графство!
МАРГАРИТА. Вы получили приказ короля?
ГОТЬЕ
МАРГАРИТА. Успокойтесь.
ГОТЬЕ. И вы дали согласие на это?
МАРГАРИТА. Меня вынудили.
ГОТЬЕ. Вынудили? Кто? Кто может принуждать королеву?
МАРГАРИТА. Демон, который обладает властью надо мной.
ГОТЬЕ. Но кто же он? Скажите.
МАРГАРИТА. Сделай вид, что повинуешься. Может быть, сегодня мне удастся увидеться с тобой и все тебе объяснить.
ГОТЬЕ. И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?
МАРГАРИТА. Ты не уедешь. Но сейчас уходи, уходи!
ГОТЬЕ. Я вернусь. Ты должна раскрыть мне эту тайну.
МАРГАРИТА. Да, да, ты вернешься. Но сюда идут, сюда идут…
ГОТЬЕ. Помни свое обещание. Прощай.
МАРГАРИТА. Успел.
Сцена 7-я.
БУРИДАН. Прости, Маргарита, если я помешал вашему прощенью.
МАРГАРИТА. Ты плохо смотрел, Буридан.
БУРИДАН. Разве отсюда выбежал не Готье?