— Пошел вон отсюда! — огрызнулась я и рассерженно взмахнула руками.
— Да, дерзости тебе не занимать, — хладнокровно отозвался сводный братец, будь он неладен.
— Я сказала, пошел вон. Убирайся!
— Нет, — бесстрастно ответил он, — я никуда не уйду.
Тогда я попыталась подобраться к двери, но Алистер не дал мне сделать этого, и лишь в ту минуту в глаза бросились разбитые костяшки его пальцев. Я привела дыхание в порядок, а заинтересованность вытеснила злость из моего сознания.
— Что это? — кивком головы я указала на очевидные следы драки. — С кем ты сцепился?
Как только слова эти слетели с моих губ, я обратила внимание на пару царапин на лбу и легкую царапину на щеке. И как я раньше всего этого не видела? Я настороженно впилась в него взглядом, подошла ближе и осматривала все его лицо снова и снова, но больше не нашла ни царапин, ни синяков.
Алистер невесело рассмеялся и отошел к окну. Я сообразила, что он больше не боялся того, что я могу уйти, поскольку знал, что я не сделаю этого. Я держалась рядом и терпеливо ждала его откровения. Мужчинам, безусловно, нужно иногда выпускать пар, но необязательно ведь размахивать кулаками и набивать друг другу морды. Как бы я себя ни уговаривала, а не беспокоиться за Алистера у меня не получалось. Я по-другому не умела.
Шеридан заговорил нескоро.
— Я летал в Дублин. Кое-кому растолковал, как обстоят дела в моей жизни. Прояснил правила, дал инструкции…
И тут мне вспомнилось, что… Конан два дня или около того не доставал меня звонками и сообщениями.
— Ты подрался с Конаном?!
Алистер повернулся спиной к окну и саркастично усмехнулся.
— Как быстро ты сложила два и два, — он вяло поднял два больших пальца вверх. — Ты сразу подумала про Конана, да? У тебя даже не возникло сомнений, что это попросту могло быть
Я сморщилась, принявшись поднимать с пола вещи, которые скинула туда, когда лихо ворвалась в спальню.
— Прекрати, ты не можешь меня ни в чем обвинять. — Я, не глядя на него, вскинула руку и ткнула ею в сторону, где предположительно еще оставался стоять Шеридан. — И ты не должен был драться с Конаном.
Я не успела опустить руку вниз, как вдруг Алистер схватил ее в области запястья и решительно и жестко поднял меня на ноги. Я чуть было не упала, потеряв равновесие, но Шеридан меня удержал. Я попробовала выдернуть из его захвата руку, но на этот раз безуспешно. Алистер грязно выругался, поскольку я не прекращала попыток, но потом… потом до меня вдруг дошло. Я успокоилась и со всей пристальностью вытаращилась на него. От изумления я непроизвольно ахнула и разинула рот. Выглядела я наверняка дурой, однако Алистера это не оттолкнуло. Он по-прежнему силой удерживал меня рядом с собой.
— Поверить не могу! — вновь ахнула я, не сумев справиться с нахлынувшими эмоциями. — Ты, выходит, полетел в Дублин только для того, чтобы избить Конана… Так, что ли?!
Шеридан судорожно и с трудом сглотнул. Он молчал, а его сумрачно-серые глаза блестели и буравили меня насквозь. Сумасшедший. Господи, да он был безумцем!
— Ты просто ненормальный, — тихо озвучила я мысли, которые смерчем пронеслись в голове.
Он отвел глаза, улыбнулся, будто самому себе, погрузившись в свои размышления. Он расцепил пальцы, перестал вообще меня касаться, двинулся к стене напротив кровати и прижался к ней спиной. Прошло не меньше минуты, прежде чем Алистер снова обратил на меня свой многозначительный взгляд. Гнетущая тишина, которую он никак не желал обрывать, начинала давить на нервы.
— Забавно, да? Я никогда такого раньше не делал, — отрешенно признался он надтреснутым голосом, как будто был раздавлен и побежден. — Ни ради одной женщины.
С ума сойти! Сердце переполнилось безграничным восторгом. Я надеялась не выдать того, в какую нирвану впадала от его ошеломляющих признаний, но это было почти невыполнимой задачей.
Он посмотрел в окно, потом — опять на меня.
— Смешно, да? — И Алистер действительно засмеялся, вот только скрипуче и совсем без веселья. — А тот неопытный мажор пошел бы на такое для тебя? Что он вообще может тебе дать?
— О ком ты…? — невысказанное предложение застряло на языке, когда я догадалась, кого имеет в виду Шеридан.
Так вот в чем дело!
Алистер думал, что я успокоилась? Придирчивыми, объясняющими все вопросами он, будто бы чиркнул зажигалкой. Он сам заставил меня завестись и сам вернул обратно мою понемногу угасающую агрессию.
— Ты поэтому сюда приехал? Чтобы следить за мной? И сейчас, — под давлением накатившей досады мой голос повышался с каждой произнесенной фразой, — все эти высокие слова ты говорил только из ревности, да?!
Алистер, подойдя, пустился говорить что-то одновременно со мной. Мы даже не собирались слушать друг друга. Кричали, перебивали, бросались обвинениями. В конце концов, Шеридан первым прекратил спорить. Я, еще недолго демонстрируя вспышки неконтролируемого гнева, тоже замолчала. Но обида продолжала меня терзать.
— Спасибо, — на выдохе сказал он.
— За что?
— За то, что заткнулась.