Ich habe keinen Hund. – У меня нет собаки.
Третий неправильный глагол:
werden
(становиться).ich werde Millionär. (я стану/становлюсь миллионером.) wir, sie, Sie werden.
er (sie, es) wird.
du wirst
böse. (ты сердишься, дословно: становишься злым.)ihr werdet.
Он похож на глаголы типа geben (er gibt)
, так как меняет e на i в формах ты и он.Повелительная форма (Imperativ)
Для выражения просьбы или приказания используется особая повелительная форма – Imperativ
.Franz, komm (mal) her! – Иди(-ка) сюда (du – ты).
Jens und Petra, kommt mal her! – Идите-ка сюда (ihr – вы).
Herr und Frau Schmidt, kommen Sie her! – Идите сюда (Sie – Вы).
В последнем случае (в вежливой форме) мы видим просто обратный порядок слов. Обратите внимание: нужно сказать не просто подойдите
, а подойдите Вы (не забыть Sie).Ihr kommt
– Вы приходите (обращение к детям, приятелям или родственникам, с кем вы на „ты“). Здесь просто опускается ihr: Kommt! – Приходите!
Особый интерес представляет собой первая форма (du – ты)
. Вы берете du kommst– ты приходишь и отнимаете личное окончание -st. Получается komm! – приходи!Но, скажете Вы, не проще ли будет просто взять Infinitiv
(неопределенную форму kommen) и убрать -en? Можно и так, только нужно помнить, что у нас есть несколько глаголов, которые в формах ты и он меняют корневой гласный:geben (давать) – du gibst (ты даешь) – gib! (дай!)
sehen (смотреть) – du siehst (ты смотришь) – sieh mal! (смотри-ка!)
А что происходит с глаголами, которые в формах ты
и он получают Umlaut?fahren (ехать) – du fährst (ты едешь) – fahr! (поезжай!)
laufen (бегать) – du läufst (ты бежишь) – lauf! (беги!)
Как видите, в повелительной форме Umlaut
испаряется.
Еще у нас есть глаголы, которые для удобства произношения вставляли -e
– перед личными окончаниями -st, – t. В Imperativ это -e сохраняется.arbeiten (работать) – du arbeitest (ты работаешь) – arbeite! (работай!)
öffnen (открывать) – du öffnest (ты открываешь) – öffne! (открой!)
А также у глаголов на -eln, – ern
:lächeln (улыбаться) – lächle! (улыбнись!), ändern (менять) – ändere! (поменяй, измени!)
И, наконец, еще один такой случай:
entschuldigen (извинять) – du entschuldigst (ты извиняешь) – entschuldige! (извини!)
Дело в том, что -ig
на конце слова произносится как [ихь]. Поэтому, для сохранения произношения [иг], добавляется -e.Вообще же раньше ко всем глаголам добавлялось -е
(кроме тех, что меняют -е– на -i– в корне). Так что более „старомодные“ формы вы тоже можете встретить: Komme! Laufe!
Особые формы имеют в Imperativ
вспомогательные глаголы. Сравните:Du bist vorsichtig. – Ты осторожен.
Sei vorsichtig! – Будь осторожен!
Sie sind sparsam. – Вы экономны.
Seien Sie nicht so sparsam! – Не будьте таким экономным!
Seien Sie bitte so nett… – Будьте, пожалуйста, так добры (милы)…
Ihr seid
сохраняет форму:Kinder, seid ruhig, bitte! – Дети, тихо! („Будьте спокойны!“)
Du hast Angst. – Ты боишься (имеешь страх).
Hab keine Angst! – Не бойся!
Du wirst böse. – Ты будешь сердиться (станешь, будешь зол).
Werd(e) nur nicht böse. – Только не сердись!
Особо вежливая просьба выражается формой würden
+ Infinitiv, где вспомогательный глагол würden как бы соответствует русской частице бы:Würden Sie bitte bis morgen alle Formalitäten erledigen. – Уладьте (уладили бы Вы), пожалуйста, все формальности до завтра.