»Nein, wirklich nicht«, widersetzt sich Thesi mit dem Brustton der Überzeugung. Sven ging gestern Abend noch spät aus, um Aagaard irgendwo zu treffen. Aagaard und Sven sind doch alte Schulkameraden. Aagaard wird nicht ausgerechnet bei Sven übernachten, wenn er gesucht wird. Sie sind bestimmt in Snekkersten, bei Einbruch der Dunkelheit startet das weiße Ruderboot mit dem Außenbordmotor, lieber Gott — lass Aagaard gesund die schwedische Küste erreichen und Sven nicht hierher zurückkommen...
381.
»Wo hat Doktor Aagaard die letzte Nacht verbracht (где доктор Огорд провел последнюю ночь)?«»Seine Adresse ist Aaboulevard, Nummer — warten Sie, ich schaue ins Telefonbuch, ich weiß die Nummer nicht auswendig, es ist ein graues Eckhaus, einen Augenblick (его адрес улица Aaboulevard, номер — подождите, я посмотрю в телефонной книге, я не знаю номер наизусть, это серый угловой дом, момент) —« Thesi will aufstehen und das Telefonbuch holen (Тези хочет встать и принести телефонную книгу).
»Rühren Sie sich nicht (не двигайтесь)!« Das Schnarren ist zu einem Brüllen geworden (картавость превратилась в рычание).
Mit zitternden Knien fällt Thesi in den Lehnstuhl zurück (с дрожащими коленями падает Тези обратно в кресло). Aber jetzt verändert der Schnarrende plötzlich seine Haltung (но теперь картавящий /мужчина/ внезапно меняет свою позицию;
381. »Wo hat Doktor Aagaard die letzte Nacht verbracht?«
»Seine Adresse ist Aaboulevard, Nummer — warten Sie, ich schaue ins Telefonbuch, ich weiß die Nummer nicht auswendig, es ist ein graues Eckhaus, einen Augenblick —« Thesi will aufstehen und das Telefonbuch holen.
»Rühren Sie sich nicht!« Das Schnarren ist zu einem Brüllen geworden.
Mit zitternden Knien fällt Thesi in den Lehnstuhl zurück. Aber jetzt verändert der Schnarrende plötzlich seine Haltung. Väterlich wird er, geradezu väterlich: »Seien Sie doch vernünftig, kleine Frau Poulsen! Sagen Sie uns, wo sich Ihr Gatte befindet, und dann verlassen wir Sie, und Sie können sich ausruhen. Wir wollen von Ihrem Gatten ja nichts weiter als eine Auskunft über Doktor Aagaard.«
382.
»Ich glaube, mein Mann ist in Köge (я полагаю, мой муж в Кеге)«, antwortet Thesi und wundert sich, dass sie jetzt keine Angst mehr hat (отвечает Тези и удивляется, что она теперь уже не боится). Mein Mann (мой муж)... Klingt eigentlich schön (звучит, собственно говоря, красиво). Mein Mann (мой муж). Der Mann, der zu mir gehört (мужчина, который относится ко мне).»Wenn Sie nicht aufrichtig auf unsere Fragen antworten, erkläre ich Sie für verhaftet (если Вы будете отвечать на наши вопросы неискренне, то я Вас арестую)«, schnarrt es. »Bitte — überlegen Sie es sich (пожалуйста — подумайте над этим)!«
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука