»Vielleicht — ist er vielleicht mit der Familie Ihres früheren Mannes verwandt (возможно — возможно он является родственником семьи Вашего бывшего мужа;
»Herr Poulsen ist ein Freund von Ihnen, schau — schau (господин Поульсен Ваш друг, вижу — вижу)! Ja, er hat Glück bei den Frauen (да, он пользуется успехом у женщин;
»Gar nicht schau — schau (совсем не «вижу — вижу»)«, sagt Thesi, »Herr Poulsen ist kein Freund von mir (господин Поульсен не мой друг). Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen (я не видела его уже несколько месяцев).«
33. »Der Herr muss Sven Poulsen sein, der Architekt —«, tippt Andersen. »Fräulein Karen ist mit ihm verlobt. Ihre Mutter hat es gestern erzählt, Frau Nielsen kauft nur bei uns in der Modellabteilung. Interessant, Sie kennen also Herrn Sven Poulsen —«
»Ja«, sagt Thesi schlicht und trinkt Wein.
»Vielleicht — ist er vielleicht mit der Familie Ihres früheren Mannes verwandt?« spekuliert Andersen weiter. Thesi gibt keine Antwort und zündet sich eine Zigarette an.
»Herr Poulsen ist ein Freund von Ihnen, schau —schau! Ja, er hat Glück bei den Frauen«, sagt der kleine Dicke neckisch.
»Gar nicht schau — schau«, sagt Thesi, »Herr Poulsen ist kein Freund von mir. Ich habe ihn seit Monaten nicht gesehen.«
34.
»Er hat so plötzlich Karriere gemacht (он так внезапно сделал карьеру;34. »Er hat so plötzlich Karriere gemacht«, beginnt Andersen, und jetzt geht es wie am Schnürchen, alles weiß er über diesen Sven Poulsen, den er gar nicht persönlich
kennt. Dass Sven ein verrückter Kerl ist, dass er ein Niemand war, bis ihn irgendein närrischer amerikanischer Millionär kennen lernte. Sven redete dem ein, ein richtiges Haus muss vorn aus Glas sein, damit man beinahe im Garten wohnt, und flach muss es sein, damit man auf dem Dach in der Sonne liegen kann, und dies muss es können und jenes muss es können.
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука