Der Grosswesir schlug seine Arme kreuzweis "uber die Brust, verneigte sich vor seinem Herrn und antwortete: «Herr, ob ich ein nachdenkliches Gesicht mache, weiss ich nicht, aber da drunten am Schloss steht ein Kr"amer, der hat so sch"one Sachen, dass es mich "argert, nicht viel "uberfl"ussiges Geld zu haben.»
Der Kalif, der seinem Grosswesir schon lange gerne eine Freude gemacht h"atte
(калиф, который своему великому визирю уже давно охотно доставил бы радость), schickte seinen schwarzen Sklaven hinunter (послал своего черного раба вниз;Der Kalif, der seinem Grosswesir schon lange gerne eine Freude gemacht h"atte, schickte seinen schwarzen Sklaven hinunter, um den Kr"amer heraufzuholen. Bald kam der Sklave mit dem Kr"amer zur"uck. Dieser war ein kleiner, dicker Mann, schwarzbraun im Gesicht und in zerlumptem Anzug. Er trug einen Kasten, in welchem er allerhand Waren hatte, Perlen und Ringe, reichbeschlagene Pistolen, Becher und K"amme.